小国学网>诗词大全>重阳后菊花二首(其二)赏析

重阳后菊花二首(其二)

宋 · 范成大
过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。
恰如退士垂车后,势利交亲不到门。

注释

过:经过。
登高:重阳节登高赏菊习俗。
菊:菊花。
尚:还。
新:新鲜,鲜艳。
酒徒:嗜酒的朋友。
诗客:爱好诗歌的人。
断:断绝。
知闻:消息,联系。
恰如:就像。
退士:退休的人,隐士。
垂车后:指退休后。
势利:势利眼。
交亲:交往的亲戚朋友。
不到门:不来拜访。

翻译

已经过了重阳节,菊花还鲜艳如新。
昔日的酒友诗人,如今的消息都断绝了。

鉴赏

这首诗是宋代诗人范成大的作品《重阳后菊花二首(其二)》。诗中,诗人通过描述重阳节过后,菊花依然新鲜,但那些酒友文人已经不再来访,暗示了社会上人情世故的变化。诗人以“退士垂车后”为喻,意指自己像退休的士人那样,失去了往日的权势和热闹,那些趋炎附势的亲友也不再登门,揭示了世态炎凉。整体来看,此诗寓含了对人情冷暖的感慨,以及对世事无常的淡淡哀愁。

猜你喜欢