赣州明府杨同年挽歌词二首(其一)
宋 · 范成大
拱璧温无颣,深兰远自芳。
清班孤玉笋,薄宦老铜章。
传业麒麟子,承家鸿雁行。
门阑自簪笏,吾独憾堂堂。
清班孤玉笋,薄宦老铜章。
传业麒麟子,承家鸿雁行。
门阑自簪笏,吾独憾堂堂。
注释
拱璧:比喻珍贵的物品或人才。温无颣:形容完美无缺,温暖如玉。
清班:指清高、显赫的官位。
玉笋:比喻官员的清廉和才能。
薄宦:微贱的官职。
铜章:古代官员的低级印信,象征地位。
麒麟子:对有出息儿子的美称。
鸿雁行:比喻家族成员间的秩序和传承。
簪笏:古代官员上朝时所持的两种礼器,象征权力和地位。
憾堂堂:遗憾堂前无人,意指家族威望无人继承。
翻译
珍贵的璧玉温暖无瑕,深谷中的兰花独自散发芬芳。清高的官位如孤挺的玉笋,微贱的官职使我渐老如铜章。
麒麟儿传承了家族的学业,如同鸿雁排列有序的家族谱系。
家门前的仪仗自是繁盛,唯我感叹堂前的威严空缺。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大为友人杨同年所作的挽歌,表达了对故去的同僚深深的哀悼和对其家族传承的敬意。诗中以“拱璧温无颣”比喻杨同年品行端正,如同美玉无瑕;“深兰远自芳”则象征其高尚品德如幽兰般长久散发芬芳。诗人称赞他在官场中的清廉孤傲,即使职位不高,也坚守原则,如同铜章虽薄却显威严。
“麒麟子”和“鸿雁行”分别寓言了杨同年家族的才俊和和睦,前者指有出类拔萃的子弟,后者则暗示家族成员间的团结有序。最后,“门阑自簪笏”描绘了家族的荣耀与显赫,而“吾独憾堂堂”则是诗人感慨自己未能与杨同年共享这份荣光,流露出一丝遗憾之情。
整体来看,这是一首深情而又含蓄的挽诗,通过对杨同年品性、仕途和家族的赞美,表达了诗人对亡友的怀念和对其家族的敬仰。