小国学网>诗词大全>永叔内翰见过赏析

永叔内翰见过

宋 · 梅尧臣
我居城东隅,地僻车马少。
忽闻大尹来,僮仆若惊鸟。
入门且坐笑,丰颊光皎皎。
问我餐若何,依旧抱糜麨。
问我诗若何,亦未离缠绕。
我庭有藜苋,不堪秣腰袅。
我壶无醪醴,不能犒介绍。
乃喜百事稀,来此与世矫。
固非傲不往,心实厌扰扰。

拼音版原文

chéngdōngchēshǎo

wényǐnláitóngruòjīngniǎo

ménqiězuòxiàofēngjiáguāngjiǎojiǎo

wèncānruòjiùbào{zuǒmàiyòushǎo}。

wènshīruòwèichánrào

tíngyǒuxiànkānyǎoniǎo

láonéngkàojièshào

nǎibǎishìláishìjiǎo

fēiàowǎngxīnshírǎorǎo

注释

隅:角落。
地僻:地方偏僻。
大尹:古代官职,县令。
僮仆:仆人。
惊鸟:形容惊慌失措的样子。
丰颊:脸颊丰满。
糜麨:粗粮。
缠绕:困扰、纠缠。
藜苋:野菜。
秣:喂食。
腰袅:形容马匹细长的身姿。
醪醴:美酒。
犒:款待。
百事稀:事情不多。
矫:矫正、避开。
傲:傲慢。
扰扰:纷扰、嘈杂。

翻译

我居住在城东边的角落,这里偏僻车辆稀少。
忽然听说县令要来,仆人们都像受惊的鸟儿般慌乱。
他进门就笑着坐下,脸颊红润笑容灿烂。
他问我饭菜如何,我回答还是粗粮糙米。
他又问我的诗作如何,我还在为创作所困。
我家院里有藜藿,喂不了他那高贵的马匹。
我壶中没有美酒,无法款待他的随从。
他却高兴事情稀少,特意来这里远离尘嚣。
这并非我高傲不接待,而是真心厌倦了喧嚣纷扰。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《永叔内翰见过》,描绘了诗人居住在城市偏僻一隅的生活情景。诗中通过写自己听到大尹来访时家中僮仆的惊慌反应,以及与客人交谈的内容,展现了诗人对简朴生活的坚守和对纷扰世事的厌倦。

首句“我居城东隅,地僻车马少”点明了诗人隐居的环境,远离尘嚣。接着,“忽闻大尹来,僮仆若惊鸟”以生动的比喻描绘出家人的紧张和诗人的好奇。诗人以“入门且坐笑,丰颊光皎皎”描绘客人的形象,暗示其风度翩翩。

在问答环节,诗人坦诚自己的饮食简单,“问我餐若何,依旧抱糜麨”,诗歌中提到的“糜麨”是粗劣的粮食,反映出他的清贫生活。对于诗才,诗人自谦“问我诗若何,亦未离缠绕”,表示自己仍在文学创作中挣扎。

“我庭有藜苋,不堪秣腰袅”进一步强调生活的朴素,藜苋是野菜,而“秣腰袅”形容生活艰难。诗人又说“我壶无醪醴,不能犒介绍”,表明没有美酒招待客人,流露出歉意。

然而,诗人并非傲慢之人,而是因为“乃喜百事稀,来此与世矫”,喜欢这种清静的生活,远离世俗的纷扰。最后两句“固非傲不往,心实厌扰扰”直接表达了诗人对喧嚣世界的厌倦,以及对简静生活的向往。

总的来说,这首诗通过日常细节的描绘,展现了诗人淡泊名利、追求宁静生活的内心世界。

猜你喜欢