对雪和子厚弟四首(其四)
宋 · 王之道
瑶林我家风,银色佛世界。
泠泠一川水,淙玉漱寒濑。
敲冰往得鱼,拨冻自挑菜。
山居果如此,冷暖任交态。
泠泠一川水,淙玉漱寒濑。
敲冰往得鱼,拨冻自挑菜。
山居果如此,冷暖任交态。
注释
瑶林:指仙境般的竹林。银色:形容洁白如银。
佛世界:比喻宁静、祥和的氛围。
泠泠:形容流水声清脆。
淙玉:流水声如玉液下落。
寒濑:寒冷的山涧流水。
敲冰:在冰面上凿洞。
拨冻:破开冻结的土地。
挑菜:采摘蔬菜。
山居:山中居住的生活。
翻译
我家住在瑶林,如银色的佛国世界。清冷的溪流潺潺,像玉石般冲刷着寒冷的山涧。
在冰层上敲击捕鱼,拨开冻结的土地采摘蔬菜。
这样的山居生活,无论冷暖都任由自然变化。
鉴赏
这是一首描绘雪地生活的诗,通过瑶林、银色佛世界等意象营造出一种超凡脱俗的氛围。"泠泠一川水"和"淙玉漱寒濑"则展示了冰天雪地中的清澈之美。在这样的环境中,诗人通过"敲冰往得鱼"和"拨冻自挑菜"表达了一种简朴的生活方式,以及对自然的依赖与尊重。最后两句"山居果如此,冷暖任交态"则是诗人对于这种雪地山居生活的感受,既有顺应自然变化之意,也有一种超脱世俗纷扰的心境。
这首诗通过对雪景和山居生活的细腻描写,展现了诗人的高洁情操和豁达心态。同时,它也体现了中国古代文人对于自然美景的欣赏,以及在严酷环境中寻找简单而真实生活方式的智慧。