王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首(其一)
宋 · 黄庭坚
分送香红惜折残,春阴醉起薄罗寒。
不如王谢堂前燕,曾见新妆并倚栏。
不如王谢堂前燕,曾见新妆并倚栏。
注释
分送:赠送。香红:香气浓郁的花朵。
惜:怜惜。
折残:凋零。
春阴:春天的阴霾天气。
醉起:酒醒后起身。
薄罗寒:轻薄的丝织衣物带来的寒意。
不如:比不上。
王谢堂前燕:指王导和谢安两家豪门的燕子,象征贵族生活。
曾见:曾经见过。
新妆:新打扮。
并倚栏:并肩倚靠栏杆。
翻译
分送着香气四溢的花朵,心中惋惜它们即将凋零在春日阴霾中醒来,只觉身披薄罗衣裳更添凉意
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首》中的第一首。诗人通过对春天凋零的香红牡丹的描绘,表达了对美好事物易逝的感慨。"分送香红惜折残",形象地写出诗人对花朵凋零的怜惜之情,"春阴醉起薄罗寒"则通过春日阴霾和微寒的氛围,烘托出诗人因伤春而酒醒后的寂寥心境。
接下来,诗人将自己与王谢堂前的燕子相提并论,暗示自己虽然不如这些贵族家的燕子有幸常伴佳人左右,但仍然羡慕它们能够见证主人家的繁华与美丽,"曾见新妆并倚栏"。这里运用了借物抒怀的手法,流露出诗人对美好生活的向往和对自己境遇的淡淡哀愁。
整首诗语言简洁,情感深沉,通过对比和借景抒情,展现了诗人细腻的情感世界和对生活哲理的思考。