南中书来
唐 · 刘禹锡
君书问风俗,此地接炎州。
淫祀多青鬼,居人少白头。
旅情偏在夜,乡思岂唯秋。
每羡朝宗水,门前尽日流。
淫祀多青鬼,居人少白头。
旅情偏在夜,乡思岂唯秋。
每羡朝宗水,门前尽日流。
拼音版原文
注释
君:你。书:书信。
风俗:风土人情。
此地:这个地方。
炎州:炎热的地区。
淫祀:过多的不正当祭祀。
青鬼:青面獠牙的神灵。
居人:居民。
白头:白发,长寿的人。
旅情:在外的情感。
乡思:对家乡的思念。
岂唯:岂止。
朝宗水:朝向大海的流水。
门前:家门前。
尽日:整天。
翻译
你来信询问这里的风土人情,这个地方靠近炎热的地区。过多的不正当祭祀活动,多出青面獠牙的神灵,居民中很少有人能活到白头。
在外游子的情感尤其在夜晚涌上心头,对家乡的思念岂止是在秋天呢。
我常常羡慕那朝向大海的流水,它每天从我家门前流过。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在异乡的生活感受和对故土的深切思念。开篇“君书问风俗, 此地接炎州”,表明诗人通过书信了解远方的习俗,自己所处之地紧邻炎热的地区,可能是在南方某个地方。"淫祀多青鬼"一句,暗示当地宗教信仰或是巫术活动较为盛行,同时也反映出地方上一些不太光明的事情。
"居人少白头"则形象地表达了当地人口稀少,而且年纪大的人也不多,给人以荒凉与凄清之感。"旅情偏在夜"和"乡思岂唯秋"两句,透露出诗人的游子情怀,在夜深人静的时候,思念家乡的感觉尤为强烈,而这种对故土的思念并非只有在秋天才会涌上心头。
最后两句“每羡朝宗水,门前尽日流”,通过对清晨山谷中流淌不息之水的羡慕,表达了诗人内心对于平静、纯净生活的向往,以及对时间流逝的无奈感受。整首诗情真意切,通过对自然环境和个人情感的描绘,展现出诗人独特的审美观点和深沉的情感世界。