车家行
宋 · 孔武仲
上坂车声迟,下坂车声快。
迟如鬼语相喧啾,快如溪沙泻鸣濑。
一车人十捧拥行,江南江北不计程。
青天白日有时住,无人止得车轮声。
晚来骤雨声濯濯,平晓郊原尽沟壑。
方悟车家进退难,不如田家四时乐。
迟如鬼语相喧啾,快如溪沙泻鸣濑。
一车人十捧拥行,江南江北不计程。
青天白日有时住,无人止得车轮声。
晚来骤雨声濯濯,平晓郊原尽沟壑。
方悟车家进退难,不如田家四时乐。
拼音版原文
注释
车声:指车辆行驶的声音。鬼语相喧啾:形容上坡车声如同鬼魂低语般嘈杂。
溪沙泻鸣濑:比喻下坡车声像溪水冲刷石头的声音。
捧拥:拥挤簇拥。
不计程:无法计算路程。
骤雨声:突然的大雨声。
濯濯:形容雨后湿漉漉的样子。
平晓:清晨。
沟壑:山谷、沟渠。
车家:赶车人。
田家四时乐:农夫四季的简单生活之乐。
翻译
上坡的车声缓慢,下坡的车声快速。上坡像鬼魂低语嘈杂,下坡像溪水冲刷山石发出响声。
车上挤满十多人簇拥而行,无论江南江北,行程难以计数。
即使晴空万里,车轮声仍不绝于耳。
傍晚突然大雨倾盆,清晨郊野只见沟壑纵横。
这时才明白赶车人的进退两难,哪里比得上农夫四季自在的乐事。
鉴赏
这首诗描绘了古代车夫生活的辛勤与艰难。"上坂车声迟,下坂车声快"一句通过对比车辆在不同地形上的行进速度,生动地展现了车夫们面临的地理挑战和劳作强度。紧接着的两句"迟如鬼语相喧啾,快如溪沙泻鸣濑"则以鬼语、溪沙为喻,形象地传达了不同速度下车声的神秘感与急促感。
接下来的两句"一车人十捧拥行,江南江北不计程"展示了车夫们紧密相依、共同前行的情景,以及他们对于旅途长短的漠然态度。"青天白日有时住,无人止得车轮声"则描绘了一种宁静与孤独的画面,车轮声成为唯一打破寂静的声音。
晚来骤雨的场景通过"晚来骤雨声濯濯"一句传递出一种急遽而来的自然力量感,而"平晓郊原尽沟壑"则显示了雨后的地貌变化,车夫们面临的环境是多变且充满挑战的。
最后两句"方悟车家进退难,不如田家四时乐"表达了诗人对于车家的同情和赞赏,同时也流露出一种对农家生活的向往与羡慕,认为农业生活虽然辛苦,但相比之下更加安稳与快乐。整首诗通过细腻的情感描写和生动的意象构建,展现了一个关于劳作、自然与人生的深刻主题。