送萧世秀才
唐 · 鲍溶
心交别我西京去,愁满春魂不易醒。
从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。
从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。
拼音版原文
注释
心交:情感交流。别:告别。
西京:古代长安(今西安)。
愁满:充满忧愁。
春魂:春天的情感或思绪。
易醒:容易醒来(此处比喻难以摆脱愁绪)。
无人访:无人来访。
穷病:困厄疾病。
马蹄车辙:马匹和车辆留下的痕迹。
草青青:青青草地,形容环境寂静。
翻译
他心向西京告别离去,满腹愁绪如春梦难醒。今后再无人来探望我这病苦之人,只留下青青草地马蹄车痕。
鉴赏
这首诗是唐代诗人鲍溶的《送萧世秀才》,通过对诗句的鉴赏,我们可以感受到诗人对友人的深切情谊和不舍之情。
"心交别我西京去,愁满春魂不易醒。"
这两句表达了诗人与朋友即将分离的情景,以及这种离别带来的忧愁。"心交"指的是心意相通的挚友,而"西京去"则是说朋友要离开到远方去。春天本应是万物复苏、生机勃勃的时候,但诗人却因为离别之痛而感到愁绪满怀,难以从这份忧伤中清醒过来。
"从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。"
后两句则描绘了朋友离开后的孤寂景象和心境。"从此无人访"表明诗人自感贫穷且无人问津,而"穷病"更强化了一种被世所遗忘的悲凉感。"马蹄车辙草青青"则是实景描写,原本频繁经过的道路因为朋友的离去而变得冷清,车辙和马蹄印记在长满了青草,显得更加凄凉。
整首诗通过对离别情绪的细腻表达,以及对环境变化的精妙描摹,展现了古代文人特有的深沉情感与敏锐观察力。