过在伯于学中
宋 · 赵蕃
晓出城南日映光,水烟横截树烟长。
多闻政欲从君语,造请宁能遣我忙。
胜可作亭摅意匠,醉因种竹试传方。
规摹岂止衡山小,安得高歌题屋梁。
多闻政欲从君语,造请宁能遣我忙。
胜可作亭摅意匠,醉因种竹试传方。
规摹岂止衡山小,安得高歌题屋梁。
拼音版原文
注释
晓:清晨。映:照耀。
水烟:水雾。
树烟:树木上的雾气。
政:政务。
欲:想要。
造请:拜访。
宁:岂。
忙:忙碌。
胜:美景。
亭:亭子。
摅:抒发。
醉:醉酒。
竹:竹子。
规摹:规划。
衡山:著名的山。
小:小景。
安得:怎能。
题:题写。
屋梁:屋檐或屋梁。
翻译
清晨出门向城南,阳光照耀水雾弥漫。听说政务想听您言,拜访岂会让我忙碌不堪。
美景足以筑亭抒发心意,醉酒种竹尝试分享心得。
规划岂止局限于衡山小景,何时能高歌一曲题写屋梁。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《过在伯于学中》。诗人清晨出门,阳光洒满城南,水面蒸腾的雾气横贯林间,显得格外宁静。他渴望听取在伯的政见,表示即使忙碌也会前来请教。诗人借景抒怀,设想如果能在此地建亭以舒展胸臆,还计划种植竹子以尝试某种方法。他感叹这里的景色胜过衡山,表达了想要高歌一曲,将此美景留在屋梁上的愿望。整首诗描绘了诗人对友人学舍环境的喜爱和对交流的期待,以及对自然景色的赞赏。