咏瑞粟(其二)
宋 · 周遇圣
淳居万山巅,土瘠稀良田。
丰歉系饥饱,民命悬于天。
人忧庚子歉,我见为丰年。
蚕登百谷熟,箱万仓盈千。
异哉粟四穗,一干生南阡。
岂无连理木,亦有双华莲。
维兹孕瑞粟,庶补民艰鲜。
嘉生本协气,此事非偶然。
窃闻野老说,守令仁且贤。
官清简案牍,刑省空扉圜。
农耕士力学,工肆商充廛。
午鸡桑树鸣,夜犬花村眠。
君不见渔阳歌秀麦,善政青史编。
又不见中牟书嘉禾,德化今古传。
猗欤际圣代,奇祥呈八埏。
愿言叫阊阖,入奏冕旒前。
丰歉系饥饱,民命悬于天。
人忧庚子歉,我见为丰年。
蚕登百谷熟,箱万仓盈千。
异哉粟四穗,一干生南阡。
岂无连理木,亦有双华莲。
维兹孕瑞粟,庶补民艰鲜。
嘉生本协气,此事非偶然。
窃闻野老说,守令仁且贤。
官清简案牍,刑省空扉圜。
农耕士力学,工肆商充廛。
午鸡桑树鸣,夜犬花村眠。
君不见渔阳歌秀麦,善政青史编。
又不见中牟书嘉禾,德化今古传。
猗欤际圣代,奇祥呈八埏。
愿言叫阊阖,入奏冕旒前。
注释
淳居:居住在高山上。万山巅:众多高山的顶部。
土瘠:土地贫瘠。
稀良田:稀少的好田地。
丰歉:丰收或歉收。
歉:歉收。
民命:百姓的生活。
庚子:历史上的一个年份。
蚕登:蚕儿爬上。
百谷熟:各种谷物成熟。
箱万仓:众多的粮仓。
盈千:充满千仓。
异哉:多么奇怪。
粟四穗:一株稻四穗。
连理木:并蒂的树木。
双华莲:两朵并开的莲花。
维兹:这里。
孕瑞粟:孕育吉祥的稻谷。
庶:或许。
艰鲜:艰难困苦。
嘉生:美好的生活。
协气:和谐的气息。
窃闻:私下听说。
野老:乡野老人。
守令:地方官员。
仁且贤:仁慈且贤明。
官清:官府清廉。
简案牍:公文简单。
刑省:监狱空闲。
农耕:农夫耕作。
士力学:士人刻苦学习。
工肆:工匠店铺。
商充廛:商业繁荣。
午鸡:中午的鸡鸣。
桑树鸣:桑树下的鸡鸣。
夜犬:夜晚的狗叫声。
花村眠:花村中的宁静。
渔阳歌:渔阳地区的歌谣。
善政:良好的政策。
青史编:史书记载。
中牟书:中牟县的记载。
嘉禾:丰美的稻谷。
德化:道德教化。
猗欤:赞美词。
圣代:圣明时代。
八埏:八方土地。
愿言:希望表达。
阊阖:宫门。
冕旒:皇帝的皇冠。
翻译
淳居万山之顶,土壤贫瘠少好田。丰收与歉收关乎民生,百姓命运似悬于苍天。
人们忧虑庚子年的歉收,我却视之为丰年。
蚕儿爬上满谷熟透的稻穗,仓库堆满千仓粮。
奇异啊,一株稻竟结出四穗,生长在南方田间。
并非没有并蒂的树木,也有盛开的莲花。
这正是孕育吉祥稻谷的地方,希望能缓解百姓的艰难。
美好的生活本源于和谐的气息,此事非偶然。
我私下听闻乡野老人讲述,地方官员仁慈且贤明。
官府清廉,公文简要,监狱空闲,治安良好。
农民勤耕,士人苦读,工匠和商人繁荣于市集。
午时鸡鸣于桑树下,夜晚狗儿在花村中歇息。
你没看见渔阳之地麦浪滚滚,善政被载入史册。
你也没见过中牟县记载的丰美稻谷,美德流传古今。
啊,在圣明的时代,奇异的祥瑞遍布八方。
我愿以此言上达天听,直陈于皇帝的宝座前。
鉴赏
这首诗是宋代诗人周遇圣所作的《咏瑞粟(其二)》,通过对罕见的四穗稻谷的描绘,展现了丰收景象和地方官员的仁政。诗中提到淳居之地虽地势险峻,但因良好的治理,百姓生活富足,粮仓满盈。诗人赞美了瑞粟的出现象征着吉祥,预示着丰年,这并非偶然,而是得益于地方官员的仁德和简政爱民。诗中还引用渔阳歌颂麦秀和中牟记载嘉禾的典故,强调了善政对于社会和谐的重要性。最后,诗人表达了对圣明时代的赞美,并希望将这一奇祥之事上奏朝廷,以表彰官员的美德。整首诗语言质朴,情感真挚,体现了诗人对民生的关注和对盛世的期盼。