小国学网>诗词大全>栖轩偶成呈同僚赏析

栖轩偶成呈同僚

宋 · 陈棣
我本山中人,勉强束冠带。
欠伸辄有拘,似被天工械。
谁令作此来,政为穷所卖。
规彼五斗粟,折腰何足怪。
敢希拄颊傲,宁免望尘拜。
平生浩然气,摧落甘伍哙。
兹轩粗可人,虚名供眼界。
得从黄奶游,佳处时一解。
多生作蠹鱼,复此偿书债。
虽抗尘土容,耿耿冰壶在。
同僚多俊游,台阁鹓鸿辈。
胸中有云梦,略不见芥蒂。
吏师有龚黄,民贼绝蜂虿。
而我蹑后尘,嘉谷杂稊稗。
诗坛欲寻盟,恐堕抛砖戒。
翻思石鼎句,自取侯郎败。
终期探理窟,一洗荆榛隘。
得肉姑置之,大嚼聊发快。

拼音版原文

běnshānzhōngrénmiǎnqiángshùguāndài

qiànshēnzhéyǒubèitiāngōngxiè

shuílìngzuòláizhèngwèiqióngsuǒmài

guīdòuzhéyāoguài

gǎnzhǔjiáàoníngmiǎnwàngchénbài

píngshēnghàoráncuīluògānkuài

xuānrénmínggòngyǎnjiè

cónghuángnǎiyóujiāchùshíjiě

duōshēngzuòchángshūzhài

suīkàngchénrónggěnggěngshuǐzài

tóngliáoduōjùnyóutáiyuān鸿hóngbèi

xiōngzhōngyǒuyúnmèng
lüèjiànjiè

shīyǒugōnghuángmínzéijuéfēngchài

érnièhòuchénjiābài

shītánxúnméngkǒngduòpāozhuānjiè

fānshídǐnghóulángbài

zhōngtànjīngzhēnài

ròuzhìzhījiáoliáokuài

翻译

我本是山野之人,勉强穿戴起官服。
时常伸展懒腰,感觉像是被自然法则束缚。
是谁让我离开山林,只因贫穷使我出仕。
只为五斗米折腰,这样的事有何奇怪。
我不敢期望高傲地倚着脸颊,岂能避免对权贵低头。
一生的正直气节,使我宁愿与粗鄙之人共处。
这小屋虽然简陋,却足以满足我的需求。
能与读书人交往,美景常能让我心旷神怡。
我如蛀虫般忙碌,只为偿还书中的债务。
尽管身处尘世,但内心清白如冰壶。
同事们多才多艺,如同朝廷的精英。
胸怀壮志,不计较小人之事。
官吏公正无私,百姓安宁无害。
我追随他们的足迹,却只能混迹于普通官员之中。
想在诗坛寻求共鸣,又怕犯下轻率发言的错误。
反思之下,想起石鼎诗的教训,恐怕会重蹈侯景覆辙。
最终目标是深入理解真理,扫除一切障碍。
暂且放下眼前的困扰,大口吃肉以求片刻欢愉。

注释

山中人:隐居山林的人。
束冠带:穿戴官服。
欠伸:伸懒腰。
拘:束缚。
规:谋求。
五斗粟:象征微薄的俸禄。
蜂虿:比喻恶人。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈棣的《栖轩偶成呈同僚》,表达了作者身为山中人的无奈与对官场生活的讽刺。首联以“勉强束冠带”描绘出诗人对于仕途的不情愿,颔联则通过“欠伸辄有拘”和“似被天工械”形象地刻画了束缚感。诗人自嘲因贫穷而出仕,颈联“规彼五斗粟”暗示了为生计折腰的无奈,“不敢”两句则流露出对权贵的谦卑与自我牺牲。

中间部分,诗人感叹自己虽然胸怀壮志,却被现实压低,栖身简陋的书斋,借读书以求解脱。然而,面对同僚们的才俊和清廉,他感到自己的不足,担心自己的言论会招致非议。诗人引用典故,表示不愿轻易发表意见,以免重蹈覆辙。

尾联诗人表达出对真理的追求,希望能扫除蒙蔽,同时以“得肉姑置之,大嚼聊发快”收束,流露出在压抑中寻求一丝解脱的快意。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人对仕途的复杂心态和对理想人格的坚守。