和蒲泰亨四首(其四)
宋 · 黄庭坚
栽竹养松人去尽,空闻道士种桃花。
昨来一夜惊风雨,满地残红噪暮蛙。
昨来一夜惊风雨,满地残红噪暮蛙。
注释
栽竹:种植竹子。养松:养护松树。
人去尽:人都离开了。
空:空荡荡的。
闻:听到。
道士:修道之人。
种桃花:种植桃花。
昨来:昨日。
一夜:整个夜晚。
惊风雨:遭遇风雨。
满地:到处都是。
残红:凋零的花朵。
噪:吵闹。
暮蛙:傍晚的青蛙。
翻译
种植的竹子和松树都已经无人打理,只剩下道士种的桃花还在昨天夜里突然刮风下雨,早晨起来满地都是被风雨打落的桃花花瓣,傍晚时分蛙声嘈杂
鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽而略带凄凉的景象。"栽竹养松人去尽",诗人感慨昔日主人精心种植的竹与松已无人照管,只剩下了寂静与荒凉。"空闻道士种桃花",进一步强调了人去楼空,只剩下曾经的道士种下的桃花,暗示着时光流转,人事变迁。
"昨来一夜惊风雨",诗人通过一夜风雨的描绘,暗示了世事无常,连自然环境也变得动荡不安。"满地残红噪暮蛙",风雨过后,桃花凋零,满地落红,晚间的蛙声显得格外嘈杂,增添了悲凉的气氛。
整体来看,这首诗以景寓情,表达了对过去美好时光的怀念以及对世事沧桑的感慨,体现了黄庭坚诗歌的深沉与哲理。