送吴菊潭游越
宋 · 丁西湖
春江柳色新,别酒易成醺。
自厌久为客,难堪又送君。
溪晴沙度鹤,地暖水生云。
若到兰亭上,应须吊右军。
自厌久为客,难堪又送君。
溪晴沙度鹤,地暖水生云。
若到兰亭上,应须吊右军。
拼音版原文
注释
春江:春天的江面。柳色:柳树的新绿。
别酒:离别时喝的酒。
醺:微醉的状态。
厌:厌恶,厌倦。
久为客:长期在外做客。
难堪:难以忍受。
溪晴:晴朗的溪流。
沙度鹤:沙地上行走的白鹤。
地暖:地面温暖。
水生云:水面升起云雾。
兰亭:著名的文化遗址,王羲之《兰亭集序》书写之地。
右军:指王羲之,字逸少,官至右军将军,后世尊称他为‘右军’。
翻译
春天江边柳树新绿,告别酒容易让人醉意浓浓。我已厌倦长久做客他乡,此刻送别你更是难以承受。
溪水清澈,沙滩上白鹤悠闲漫步,温暖的土地让水面升起云雾。
如果能到兰亭这样的地方,一定会怀念右军将军。
鉴赏
这首诗描绘了一个春日送别的场景,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对友人的依依不舍之情。
“春江柳色新”一句,以鲜明的笔触勾勒出初春时节,江边柳树披上了新的绿意。"别酒易成醺"则透露出宴席间饮酒送别的情景,酒意容易使人醉,但这醉意中又包含着离别的哀愁。
“自厌久为客”表达了诗人对长期漂泊异乡生活的不满和疲惫,而"难堪又送君"则是对即将到来的送别场景所感到的心情困扰。诗人不忍心再次经历朋友离去的痛苦。
接下来的"溪晴沙度鹤,地暖水生云"几句,是对自然环境的描绘。清澈的小溪中有鹤在沙滩上漫步,温暖的大地孕育着细腻的水汽,这些都是诗人眼中的美好景象,但也许正是这些平和之境衬托出了离别的情感。
最后,“若到兰亭上,应须吊右军”则是对历史上的典故进行引喻。兰亭即是东晋时期王羲之与友人在此举行的兰亭修禅及《兰亭序》的地点,而“吊右军”则是在提到古代名将右军,意指如果到了那样的地方,就应该像右军那样英勇无畏。这一句既是对友人的期望,也反映了诗人自己对于壮志未酬的慨叹。
整首诗通过春日送别的情景与自然美景的交织,表现了诗人深厚的情感和对友情的珍视,同时也寄寓着诗人对于人生漂泊无常的感慨。