幽兰花(其一)
宋 · 苏辙
李径桃蹊次第开,秾香百和袭人来。
春风欲擅秋风巧,催出幽兰继落梅。
春风欲擅秋风巧,催出幽兰继落梅。
注释
李径:李树成行的小路。桃蹊:桃树成行的小径。
次第:依次,逐一。
秾香:浓烈的香气。
百和:形容香气混合。
袭人来:扑面而来。
春风:春天的风。
擅:擅长,这里指超过。
秋风:秋天的风。
幽兰:兰花,常指高雅的花。
落梅:凋谢的梅花。
翻译
桃树和李树的小路逐一开放,浓郁的香气混合在一起扑鼻而来。春风想要比秋天的风更巧妙,催促着幽兰在梅花凋谢后绽放。
鉴赏
这首诗描绘了春天桃花盛开的景象,李树小径两旁的桃花次第绽放,香气浓郁,如同百香融合,扑鼻而来。诗人苏辙通过比喻,赞美春风仿佛想要与秋风媲美,巧妙地催促着幽兰在梅花凋谢后迅速开放,延续了春的生机与芬芳。整体上,这首诗以花为媒介,寓情于景,展现了季节更替中的自然之美,以及诗人对春光的喜爱和对生命的感悟。