小国学网>诗词大全>独酌罢夜坐赏析

独酌罢夜坐

宋 · 陆游
不见曲生久,惠然相与娱。
安能论斗石,仅可具盘盂。
听雨蒙僧衲,挑灯拥地炉。
勿生孤寂念,道伴有狸奴。

拼音版原文

jiànshēngjiǔhuìránxiāng

ānnénglùndòushíjǐnpán

tīngméngsēngtiāodēngyōng

shēngniàndàobàn

注释

曲生:朋友的名字。
惠然:忽然、意外。
娱:欢乐,娱乐。
斗石:形容数量少,斗和石都是古代容量单位。
仅可:仅仅能够。
盘盂:古代盛食物的器皿,盘大盂小。
听雨:聆听雨声。
衲:僧人的衣服。
挑灯:点燃灯火。
孤寂:孤独寂寞。
伴:陪伴。
狸奴:狸猫,古人常养为宠物。

翻译

很久没见到曲生了,他忽然来访带来欢乐。
怎能计较多少粮食,只够准备些简单的餐具罢了。
聆听雨打僧人的衣袍,点燃灯火围着火炉取暖。
不要滋生孤独的想法,陪伴你的还有那只狸猫。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《独酌罢夜坐》,描绘了诗人独自饮酒后夜晚静坐的情景。"不见曲生久,惠然相与娱"表达了对友人曲生的思念,以及与他相聚的喜悦。"安能论斗石,仅可具盘盂"暗示了生活的简朴,即使酒量不大,也能自得其乐。"听雨蒙僧衲,挑灯拥地炉"通过听雨声和挑灯取暖的细节,营造出一种宁静而温暖的氛围。最后两句"勿生孤寂念,道伴有狸奴"则以自我宽慰的方式,告诉自己即使独处也不必感到孤独,因为还有家中的狸奴相伴。

整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人淡泊生活、享受孤独的意境,体现了陆游诗歌中常见的闲适与深沉并存的特点。