小国学网>诗词大全>题慈溪张丞壁赏析

题慈溪张丞壁

唐 · 方干
因君贰邑蓝溪上,遣我维舟红叶时。
共向乡中非半面,俱惊鬓里有新丝。
伫看孤洁成三考,应笑愚疏舍一枝。
貌似故人心尚喜,相逢况是旧相知。

拼音版原文

yīnjūnèrlánshàngqiǎnwéizhōuhóngshí
gòngxiàngxiāngzhōngfēibànmiàn

jīngbìnyǒuxīn
zhùkànjiéchéngsānkǎoyìngxiàoshūshèzhī

màorénxīnshàngxiāngféngkuàngshìjiùxiāngzhī

注释

因君:因为你的缘故。
贰邑:指担任县令的职位,这里指在蓝溪任职。
蓝溪:地名,此处代指友人任职的地方。
维舟:系舟,停船。
红叶时:红叶季节,指深秋时节。
共向乡中:共同来自同一乡里。
非半面:不只是泛泛之交,比喻交情深厚。
俱惊:都感到惊讶。
新丝:新生的白发,比喻年岁增长。
伫看:期待着看,等待着。
孤洁:形容人品行高洁,不随流俗。
三考:古代官员三年一次的政绩考核,这里指期望友人能顺利通过考核。
愚疏:自谦之词,意为愚蠢疏懒。
舍一枝:放弃仕途晋升的机会,比喻不热衷于官场。
貌似:外貌像。
故人:老朋友。
心尚喜:心里已经很高兴。
相逢:相遇。
旧相知:以前就相互了解的朋友。

翻译

因为你任职在蓝溪之上,所以派遣我在红叶时节系舟相访。
我们同乡却不止半面之交,相见时都惊讶对方鬓角已生新丝。
期待你保持清正通过三年的政绩考核,或许会笑我愚拙舍弃了仕进的机会。
面貌像老朋友已足以令人心生欢喜,更何况相遇的是昔日就相互了解的老相识。

鉴赏

这首诗描绘了一种对往昔时光的怀念和对朋友情谊的珍视。诗人因友人的缘故,重游蓝溪之上,那里曾有过红叶飘零的景象。共同向着家乡方向望去,但见不到半面熟悉的景色,都惊讶于时光匆匆,头顶已生出新丝。这是一种对岁月流逝的无奈感受。

诗人伫立观赏那孤独而洁净的景致,已经是第三次了,却也只能笑谈自己的愚笨,只在一枝花前留恋。这里表达了一种对自然美景的赞叹和沉醉,同时也透露着对往日美好时光无法重回的哀伤。

最后两句“貌似故人心尚喜,相逢况是旧相知”,则表达了诗人见到那熟悉的风景,心中依然充满欢喜,因为在这新的邂逅中,他重新感受到了与旧友重逢时的亲切和了解。这里体现了一种深厚的情谊,以及对过去美好记忆的珍视。

整首诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人对朋友情谊的珍惜以及对往昔时光的无限留恋。这不仅是对物理空间的纪念,更是一种精神上的寄托。