小国学网>诗词大全>赠朱中书赏析

赠朱中书

唐 · 丁仙芝
十年种田滨五湖,十年遭涝尽为芜。
频年井税常不足,今年缗钱谁为输。
东邻转谷五之利,西邻贩缯日已贵。
而我守道不迁业,谁能肯敢效此事。
紫微侍郎白虎殿,出入通籍回天眷。
晨趋綵笔柏梁篇,昼出雕盘大官膳。
会应怜尔居素约,可即长年守贫贱。

拼音版原文

shíniánzhǒngtiánbīnshíniánzāolàojìnwèi
pínniánjǐngshuìcháng

jīnniánmínqiánshuíwèishū
dōnglínzhuǎnzhī西línfànzēngguì

érshǒudàoqiānshuínéngkěngǎnxiàoshì
wēishìlángbái殿diàn

chūtōnghuítiānjuàn
chéncǎibǎiliángpiānzhòuchūdiāopánguānshàn

huìyìngliáněryuēchángniánshǒupínjiàn

注释

十年:指长时间。
种田:耕作土地。
滨五湖:在五大湖畔。
遭涝:遭受水灾。
为芜:变得荒废。
频年:连续几年。
井税:田税,古代对农田征收的税收。
缗钱:古代一千文铜钱为一缗,这里指钱财。
输:缴纳。
东邻:东边的邻居。
转谷:转卖粮食。
五之利:五倍的利润。
西邻:西边的邻居。
贩缯:贩卖丝绸。
守道:坚守正道,保持原则。
迁业:改变职业或行业。
肯敢:愿意。
紫微侍郎:高级官员的职位。
白虎殿:宫殿名,代指朝廷。
通籍:记名于门籍,可以自由出入宫门。
天眷:皇帝的恩宠。
晨趋:清晨前往。
綵笔:华丽的笔,此处指写作。
柏梁篇:汉代宫殿名,后泛指宫廷诗文。
昼出:白天出来。
雕盘:精美的盘子,形容食物丰盛。
大官膳:皇宫中的膳食。
会应:应当会。
怜尔:同情你。
居素约:过着朴素简约的生活。
长年:长期。
守贫贱:忍受贫穷和低微的社会地位。

翻译

十年来在五大湖边种地,十年中遭遇水灾田地变得荒芜。
连年交纳的田税总是不够,今年的钱财又有谁来缴纳。
东边邻居转卖粮食获得五倍利润,西边邻居贩卖丝绸价格日渐昂贵。
而我坚守正道不改行谋生,谁又愿意效仿我这样的做法。
紫微侍郎在白虎殿供职,进出宫门受到皇帝恩宠。
清晨提笔撰写宫廷诗文,白天享用皇家御膳。
应该会怜悯你生活简朴,怎能长久忍受贫穷困苦。

鉴赏

这首诗描绘了一位士人在政治动荡和自然灾害频繁的情况下,依然坚守自己的道德操守,不愿意改变职业去追求物质利益。诗中通过对比手头的困境与邻里间的商业活动,以及自身的清贫生活,表达了诗人对于个人操守和社会现实之间矛盾的心理感受。

“十年种田滨五湖,十年遭涝尽为芜”两句,讲述了农业生产受到自然灾害影响,长期的努力可能瞬间化为乌有。接着,“频年井税常不足,今年缗钱谁为输”表达了纳税之难,以及对未来经济状况的担忧。

“东邻转谷五之利,西邻贩缯日已贵”则是对比中,邻里之间通过商业活动获益,而自己却没有追求物质利益。诗人强调“我守道不迁业”,表明了个人的坚守和选择。

“紫微侍郎白虎殿,出入通籍回天眷”等句,则描绘了一种超脱尘世的高官生活,这与诗人的实际处境形成鲜明对比。最后,“会应怜尔居素约,可即长年守贫贱”表达了对于清贫生活的认同和选择,以及这种选择可能需要持之以恒。

整首诗通过对个人操守与现实世界之间的比较,展现了诗人内心深处的坚守和自我安慰,同时也反映出当时社会经济状况以及士人的生存状态。