和田家(其二)
宋 · 赵希逢
笠蓑懒把一身包,沾体何曾怕雨浇。
待得年丰饶一饱,大家买酒醉溪桥。
待得年丰饶一饱,大家买酒醉溪桥。
注释
笠蓑:斗笠和蓑衣,古代农人防雨的衣物。懒把:懒得穿戴。
沾体:打湿身体。
何曾:哪里曾,表示否定。
怕雨浇:害怕被雨淋湿。
待得:等到。
年丰:丰收的年景。
饶一饱:足够吃饱。
大家:所有人。
买酒:购买酒水。
醉溪桥:在溪边桥头喝醉。
翻译
懒得披戴斗笠蓑衣,任凭雨水打湿全身。等到丰收时节,大家都能吃饱,一起去溪边桥头买酒畅饮。
鉴赏
这首诗描绘了一个农夫的形象,他穿着斗笠蓑衣,显得懒散而自在,不畏风雨洗礼。他期待着丰收的一年,那时能吃饱饭,与乡亲们一同在溪边桥头畅饮美酒,享受生活的满足和欢乐。诗人通过对田家生活的简单勾勒,展现出农民对丰收的期盼和对和谐乡村生活的向往,富有浓厚的生活气息和人情味。赵希逢作为宋代诗人,他的作品常常贴近民间生活,这首《和田家(其二)》就是这种风格的体现。