小国学网>诗词大全>崇宁壬午临汝四月始闻莺二首(其二)赏析

崇宁壬午临汝四月始闻莺二首(其二)

宋 · 张耒
好音终在耻争先,谷外寒多故后迁。
已过花时亦何恨,不妨夏木绿参天。

注释

好音:美好的声音。
终在:最终在。
耻争先:不应急于求成。
谷外:山谷之外。
寒多:寒冷较多。
故后迁:因此推迟。
已过:已经过去。
花时:花开的季节。
亦何恨:又有什么遗憾呢。
不妨:不妨碍。
夏木:夏天的树木。
绿参天:绿意盎然直入云天。

翻译

真正美好的声音不应急于求成,而是选择在寂静的山谷之后响起。
因为谷外的寒冷,它常常推迟出现,但这并不构成遗憾。

鉴赏

这首诗是宋代诗人张耒的作品,名为《崇宁壬午临汝四月始闻莺二首(其二)》。张耒以其清新脱俗的风格著称,这首诗也不例外。

首句“好音终在耻争先”表达了诗人对早听莺歌的喜悦与期待之情,"好音"指的是莺鸟优美的鸣叫声,而"耻争先"则是因为往年未能及时听到莺歌而感到遗憾。

次句“谷外寒多故后迁”描绘了春天来临较晚,气候尚寒的景象。诗人借此表明自己对听闻莺歌的期待已久,但因天气原因只能推迟至今。

第三句“我过花时亦何恨”中的“花时”指的是春季万物盛开之际,而“我过花时”则意味着诗人错过了最美丽的季节。但是他并无遗憾,因为即使是在花落之后,“不妨夏木绿参天”。

末句“不妨夏木绿参天”中,“夏木”指的是夏日葱郁的树木,而“绿参天”则形容这些树木郁郁葱葱,连绵向上直达天际。这一画面展示了诗人对自然美景的欣赏和感悟。

整首诗通过对莺歌的期待与对春天景色的描绘,展现了诗人对于时光流逝、季节更迭以及自然之美的深刻体验。