题杨妃牙痛图
宋 · 危稹
痛入香龈是不禁,三郎心痛亦何深。
当时更有唇亡处,自是君王不动心。
当时更有唇亡处,自是君王不动心。
拼音版原文
注释
痛入香龈:形容痛苦深入骨髓。不禁:无法控制。
三郎:可能指李隆基,唐朝皇帝唐玄宗的昵称。
心痛:内心极度悲伤。
当时:指过去的某个时刻。
唇亡:失去亲人的悲痛。
处:地方,这里指情感缺失。
自是:自然是,显然。
君王:指帝王,此处指李隆基。
不动心:不为所动,无动于衷。
翻译
疼痛深入牙龈难以抵挡三郎的心痛又有多么深沉
鉴赏
这首诗是宋代文学家危稹的《题杨妃牙痛图》,通过描写唐玄宗爱妃杨贵妃牙齿疼痛的情形,反映出君王对臣民疾苦的冷漠。诗中“痛入香龈是不禁,三郎心痛亦何深”两句,形象地表达了杨贵妃牙痛的剧烈,以及她所爱之人唐玄宗也无法解除她的痛苦。最后两句“当时更有唇亡处,自是君王不动心”,则揭示了在这等痛楚中,还有人遭受更大的灾难,而君王却漠不关心。这首诗通过对比,深刻地抨击了封建统治者的冷酷无情。