小国学网>诗词大全>送徐季益赴婺州陈尚书之招并属寄谢郡守韩侍郎赏析

送徐季益赴婺州陈尚书之招并属寄谢郡守韩侍郎

宋 · 赵蕃
禅月台边草树苍,下临溪流碧泱泱。
君卜居之岁且长,径路不忍夷其荒。
我时巾幅上君堂,劳君煮茶炷炉香。
与谈世故如有亡,掉头诵诗声绕梁。
别来书劄阙寄将,忽然贻我细作行。
似言欲从怀玉旁,迤逦远趣金华装。
金华尚书汉豫章,招礼孺子固所当。
出处有道君素详,此行甚重无或伤。
况君袖手久退藏,九十半百胡可忘。
傥谒地主询吾乡,为致登临忆侍郎。

注释

禅月台:月光下的禅修之地。
苍:茂盛。
溪流:小溪。
碧泱泱:碧绿而宽广。
卜居:选择居住。
夷:使...平坦。
巾幅:布巾。
劳:劳烦。
世故:世间事务。
绕梁:回荡在梁上。
书劄:书信。
细作行:细致的诗篇。
怀玉:心中的美玉。
金华装:比喻高尚的志向。
尚书:高级官员。
豫章:古代郡名。
出处有道:出仕有原则。
甚重:非常重大。
袖手:退隐。
退藏:韬光养晦。
九十半百:年纪大。
胡可忘:怎能忘记。
地主:地方官员。
侍郎:古代官职。

翻译

月光下的禅台边草木繁茂,下方流淌着碧绿的溪水。
你选择居住的地方岁月漫长,我不忍心让你的小径荒芜。
我曾带着布巾登堂拜访,劳烦你煮茶燃香陪我闲聊。
我们谈论世事如旧,笑声回荡在梁间。
分开后未能及时通信,突然你寄来一首诗篇。
仿佛在诗中说想追随心中的美玉,你的志向远大,如同金华的装束。
金华的尚书,如同汉代豫章,礼遇贤才本应如此。
你的出仕之道我清楚,这次行程意义重大,无人能轻视。
况且你长久以来韬光养晦,九十、半百的年纪怎能忘记。
如果有机会拜见地方官员,替我表达登高望远怀念旧僚的心情。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人送别友人徐季益前往婺州拜见陈尚书的情景。诗中,禅月台边的草木显得古老而苍翠,溪流清澈,环境幽静。诗人感叹友人选择在此安居,提醒他要爱护这里的道路,不要让它荒废。诗人自己曾来访,品尝过友人烹茶煮香的款待,谈论世事如昔,留下了深刻的印象。

离别后,诗人遗憾未能及时寄信,但友人却寄来了详细的行程,透露出他渴望追随前贤陈尚书的脚步,去金华任职。诗人赞赏友人深谙出处之道,此次出仕意义重大,希望他能顺利,不要有任何忧虑。同时,诗人提到友人长久以来韬光养晦,年纪虽大,不应忘记初心。最后,诗人嘱咐若有机会拜访地方官员,务必代他登高望远,怀念一同为官的日子,表达了深厚的友情和对友人的祝愿。