在家出家
唐 · 白居易
衣食支吾婚嫁毕,从今家事不相仍。
夜眠身是投林鸟,朝饭心同乞食僧。
清唳数声松下鹤,寒光一点竹间灯。
中宵入定跏趺坐,女唤妻呼多不应。
夜眠身是投林鸟,朝饭心同乞食僧。
清唳数声松下鹤,寒光一点竹间灯。
中宵入定跏趺坐,女唤妻呼多不应。
拼音版原文
注释
衣食支吾:勉强维持生活所需。婚嫁毕:完成婚姻大事。
从今家事不相仍:从现在起,家务事不再管。
投林鸟:比喻归隐或休息的人。
乞食僧:以乞食为生的和尚,象征清贫与超脱。
清唳:鹤的鸣叫声,清脆而高亢。
跏趺坐:佛教中的一种打坐方式,双脚交叉叠放。
女唤妻呼多不应:女儿和妻子呼唤多次也没有回应,形容专心致志,不被外界打扰。
翻译
料理完衣食和婚嫁之事,今后家中的事务不再过问。夜晚睡觉如同归林之鸟,早晨吃饭心境如同乞食的僧人。
松下传来几声鹤的清唳,竹丛间一盏寒灯闪烁微光。
半夜打坐入定如莲花座,女儿妻子呼唤多不应答。
鉴赏
这首诗描绘了一位僧人离开家庭,选择出家修行的生活场景。诗中通过对比世俗家庭琐事与出家的宁静生活,表达了出家人的超脱和淡泊。
"衣食支吾婚嫁毕,从今家事不相仍" 表明家族繁复的事务已经结束,不再涉足。接下来的 "夜眠身是投林鸟,朝饭心同乞食僧" 则形象地描述了出家的生活简朴,如同林中的鸟儿寻找栖息之地,早晨的心境也如同乞丐的和尚一般平静。
"清唳数声松下鹤,寒光一点竹间灯" 描述了一种超凡脱俗的宁静氛围。鹤鸣在松林中,简洁明快;而竹间透出的微弱光线,则映照出僧人的内心世界。
最后 "中宵入定跏趺坐,女唤妻呼多不应" 展现了僧人夜深人静时进入禅定状态,即使家人的呼唤也无法打扰他的修行。
整首诗通过对比和描绘自然景象,表达了一种超脱世俗、追求心灵宁静的出家生活态度。