次韵和原甫阁下午寝晚归见示
宋 · 梅尧臣
殿阁风来夏日长,青林抽嫩见馀芳。
笔供五吏词休敏,簟展双纹睡正凉。
故事早归何独晚,旧交新咏尚无忘。
不言偃仰中园乐,还爱眉间喜色黄。
笔供五吏词休敏,簟展双纹睡正凉。
故事早归何独晚,旧交新咏尚无忘。
不言偃仰中园乐,还爱眉间喜色黄。
拼音版原文
注释
殿阁:宫殿。风来:凉风吹来。
夏日长:夏日漫长。
青林:青翠的树林。
抽嫩:抽出嫩叶。
馀芳:残留的芳香。
笔供:执笔写作。
五吏词:官府文书。
词休敏:文辞精炼。
簟展:展开竹席。
双纹:竹席上的纹路。
睡正凉:睡得正舒适凉爽。
故事:旧习惯。
早归:早早归家。
何独晚:为何反而晚归。
旧交:老朋友。
新咏:新创作的诗篇。
尚无忘:仍然记得。
不言:无需言语表达。
偃仰:悠闲自在。
中园:园中。
乐:快乐。
眉间喜色黄:眉宇间的喜悦之色。
翻译
夏日宫殿凉风起,青翠树林显生机。书写公文词句精,竹席纹路凉意深。
旧习早退为何迟,老友新作仍记心。
无需言说园中欢,更爱眉眼带笑痕。
鉴赏
这首诗描绘了夏日午后阁楼清风习习的场景,林木间新叶生机盎然,散发出淡淡的芬芳。诗人忙于公事,文书繁多,但笔下仍流露出敏捷的才思。午睡时,竹席上的纹理清晰可见,凉意宜人。诗人感叹自己早早完成公务却比朋友晚归,旧友新作都铭记在心。他享受着园中的宁静,不言而喻的快乐洋溢在眉宇之间,那黄澄澄的喜悦之情尤为动人。整首诗以细腻的笔触展现了夏日午后的闲适与友情的温暖。