周仁甫挽诗
宋 · 王炎
人物今难得,如君孰比肩。
干将锋立断,神骏气无前。
官不过为县,天胡啬与年。
空闻精爽在,庙食桂江边。
干将锋立断,神骏气无前。
官不过为县,天胡啬与年。
空闻精爽在,庙食桂江边。
拼音版原文
注释
人物:指代某位杰出人物。难得:罕见,不易找到。
干将:古代名剑,象征极高的才能。
锋立断:形容才能出众,决断力强。
官不过为县:官职不高,仅是一个小县的官员。
天胡啬与年:天意为何如此吝啬,不延长您的寿命。
精爽:精神和魂魄。
庙食:建立祠庙供奉。
桂江边:桂江,可能指某个具体的地方,也可能象征清高之地。
翻译
现今人物难以寻觅,像您这样的谁可匹敌。您的才华如同干将剑般锋利,无人能及。
您的官职仅到县令,上天为何吝啬给您寿命。
只听说您的精神永存,您的祠庙建在桂江之畔。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎为纪念周仁甫而作的挽诗。从诗中可以看出,王炎对逝者怀有深情,对其品格和才能给予高度评价。
“人物今难得,如君孰比肩。”这里表达了对周仁甫卓尔不群、难以找到的赞赏之情。
“干将锋立断,神骏气无前。”这一句用了“干将”来形容周仁甫的英勇和才华,“锋立断”则强调其决策果敢,“神骏气无前”则显示出他超凡脱俗的气质。
“官不过为县,天胡啬与年。”这两句表明周仁甫虽然官职不高,只是县令,但他的才华和贡献却如同天赋予人的宝贵资源一般珍贵。
“空闻精爽在,庙食桂江边。”最后两句通过对环境的描绘,传达了诗人对于逝者的怀念之情。这里的“空闻”意味着虽不见其人,但他的精神气质依旧留存在人们心中;“庙食桂江边”则是在具体场景中感受这份精爽之气。
整首诗通过对周仁甫品格、才华和贡献的赞美,以及对他逝世后的怀念,表达了诗人对这位朋友深切的情感。