梦中赋秋望
宋 · 王铚
阁小寒宜远,林荒晚带风。
遥山秋色外,独树雨声中。
念起三生异,心伤万境同。
此邦非我里,随意作流通。
遥山秋色外,独树雨声中。
念起三生异,心伤万境同。
此邦非我里,随意作流通。
拼音版原文
注释
阁小:小阁楼。寒宜远:微寒适合静思。
林荒:荒芜的树林。
晚带风:夜晚带着风声。
遥山:远方的山。
秋色:秋天的景色。
独树:孤独的树。
念起:想起。
三生异:往昔的三生缘分。
心伤:内心感到悲伤。
万境同:相同的境遇。
此邦:这里。
非我里:不是我的故乡。
随意:随性。
流通:思绪流转。
翻译
在微寒的阁楼中,夜晚的树林带着风声。远处的山峦之外,是秋天的景色,孤独的树下只有雨声。
想起往昔的三生缘分,心中却因相同的境遇而感伤。
这里并非我的故乡,随性地让思绪流转。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、追求心灵自由的境界。"阁小寒宜远,林荒晚带风"表达了诗人对远离尘嚣的向往,以及自然界中那种淡淡的秋意和微妙的风声。"遥山秋色外,独树雨声中"则是对远方山色的描绘,以及在一棵孤独的树下听着细雨的声音,这种景象营造出一种宁静而又略带忧郁的情感。
"念起三生异,心伤万境同"中的“三生异”可能指的是人世间的不同遭遇和宿命的不同,而“心伤万境同”则表达了诗人对万象皆同一悲凉感受的心态。这里体现了诗人一种超然物外、怅惘于世事变迁的情怀。
"此邦非我里,随意作流通"是诗人表达自己对于尘世的不属于和超脱,选择了一种随遇而安的生活态度。这也体现了诗人对自由自在、无拘无束的向往。
总体来说,这首诗通过对秋天景色的描绘,以及内心情感的抒发,展现了一个高洁脱俗、超然物外的意境。