望熊耳山
宋 · 王禹称
谪居多与俗为邻,熊耳当门入望频。
感谢双峰对双眼,也胜逢见等闲人。
感谢双峰对双眼,也胜逢见等闲人。
拼音版原文
注释
谪居:被贬谪居住。俗:世俗。
熊耳:熊耳山。
当门:在门前。
入望频:经常映入眼帘。
感谢:感到欣喜。
双峰:双峰山。
等闲人:平常人。
翻译
被贬谪居住的地方常与世俗为伴,熊耳山仿佛就在眼前,常常映入眼帘。双峰山的美景让我感到欣喜,它胜过遇见平常的人。
鉴赏
诗中“谪居多与俗为邻,熊耳当门入望频”两句表达了诗人被贬官后,与普通百姓作邻,常常仰望着面前高耸的熊耳山。这不仅是对自然景观的描绘,也反映出诗人的心境与情感。熊耳山如同一座屏障,将诗人与尘世隔绝,同时也是一种精神寄托。
“感谢双峰对双眼, 也胜逢见等闲人。”这两句则进一步表达了诗人对于熊耳山的特殊情感。这里的“双峰”指的是熊耳山的两个山峰,它们如同诗人的双眼,时刻关注着周围的一切。而“也胜逢见等闲人”则意味着即便是偶然遇见平常的人,也比不上与这座山相对而视,更添几分宁静与安详。
整首诗通过对熊耳山的描写,展现了诗人内心的宁静与超脱,以及他对于自然美景的深切感悟。