小国学网>诗词大全>秋日过僧惟则故院赏析

秋日过僧惟则故院

唐 · 秦系
衰草经行处,微灯旧道场。
门人失谭柄,野鸟上禅床。
科斗书空古,栴檀钵自香。
今朝数行泪,却洒约公房。

拼音版原文

shuāicǎojīngxíngchùwēidēngjiùdàochǎng
ménrénshītánbǐngniǎoshàngchánchuáng

dòushūkōngzhāntánxiāng
jīncháoshùxínglèiquèyuēgōngfáng

注释

衰草:形容草木凋零。
经行:行走,这里指僧人日常修行。
微灯:微弱的灯火。
旧道场:昔日的佛寺或修行场所。
门人:弟子,指僧侣。
失谭柄:失去谈论佛法的机会。
野鸟:野外的鸟儿。
禅床:僧人的卧具,也用于打坐。
科斗书空:用古代蝌蚪文书写。
栴檀:一种香木,常用于佛教法器。
钵:僧侣用的食具。
自香:自然散发香气。
今朝:今日。
数行泪:几行泪水。
约公房:约定的公用房间,僧侣们共同活动的地方。

翻译

荒凉的草地上走过,微弱的灯光照着旧日的佛堂。
弟子们失去了谈论佛法的机会,野鸟飞上了禅师的床榻。
古老的蝌蚪文字在空中显现,檀香木制成的饭钵自然散发香气。
今天我流下了几行泪水,洒落在约定的公用房间。

鉴赏

这首诗描绘了一位诗人在秋日漫步至一处废弃的寺庙,感受到一种凄凉与孤寂的情怀。诗中通过对自然景象和寺院场所的描述,展现了时间流逝、事物沧桑以及个人情感的变化。

"衰草经行处,微灯旧道场"一句,设置了一种秋意浓郁、光线阴柔的氛围。衰草覆盖着曾经有人走过的小路,而微弱的灯光透过窗棂,照亮了这座古老寺庙。

接下来的"门人失谚柄,野鸟上禅床",则是对现实与过去的一种对比。寺院中的僧侣已经不再,而野鸟却在空无一人的禅床上跳跃,这强烈地反映了时间的流逝和人事的变迁。

"科斗书空古,栴檀钵自香"展现了寺院中残留的一些物品,如同古老的经卷,虽然已经无人问津,但仍旧散发出淡淡的香气。这不仅是对物质遗存的一种描绘,也象征着精神和文化的持久力量。

最后,"今朝数行泪,却洒约公房"则表达了诗人的感慨。面对眼前的景象,诗人不禁潸然泪下,将自己的情感寄托在这片刻的落泪之中。这里的“约公房”可能是指寺院中的某个特定空间,或者是诗人心目中的一处私密角落。

总体而言,这首诗通过对废弃寺庙景象的细腻描绘,抒写了诗人对于过往记忆的怀念,以及面对物是人非时所产生的情感波动。