小国学网>诗词大全>上王吏部赏析

上王吏部

宋 · 周麟之
人物南州望,风流一代英。
夙传天上誉,早梦月中名。
车载三千牍,鹏飞九万程。
向来辞泮水,端合上仙瀛。
接武虞廷邃,含香汉殿清。
渐看丹极近,首冠列星明。
准拟陪三接,周旋位六卿。
鉴分金背重,橐并紫荷轻。
未见恩纶出,那知谤箧盈。
去朝云路杳,归侍綵衣荣。
地借徽之竹,楼吹子晋笙。
赤心何所负,白眼不须惊。
自顾衔恩厚,亲逢较艺精。
妍媸归藻鉴,高下见文衡。
梦绝怀蛟异,词非吐凤成。
赋能窥小小,经漫说铿铿。
误玷春官籍,终惭月旦评。
抢榆几类鴳,出谷仅同莺。
志慕青钱士,名参玉笋生。
别深秋鹤怨,归问海鸥盟。
未作河西尉,聊为江上行。
夜沈滩月钓,晓压陇云耕。
岁暮人初返,天寒雨未晴。
久稽从杖履,且复卧柴荆。
后见含深恧,微吟写至情。
伫听宣室召,凤阁继家声。

拼音版原文

rénnánzhōuwàngfēngliúdàiyīng

chuántiānshàngzǎomèngyuèzhōngmíng

chēzǎisānqiānpéngfēijiǔwànchéng

xiàngláipànshuǐduānshàngxiānyíng

jiētíngsuìhánhàn殿diànqīng

jiànkàndānjìnshǒuguānlièxīngmíng

zhǔnpéisānjiēzhōuxuánwèiliùqīng

jiànfēnjīnbèizhòngtuóbìngqīng

wèijiànēnlúnchūzhībàngqièyíng

cháoyúnyǎoguīshìcǎiróng

jièhuīzhīzhúlóuchuījìnshēng

chìxīnsuǒbáiyǎnjīng

chùxiánēnhòuqīnféngjiàojīng

yánchīguīzǎojiàngāoxiàjiànwénhéng

mèngjué怀huáijiāofēifèngchéng

néngkuīxiǎoxiǎojīngmànshuōkēngkēng

diànchūnguānzhōngcányuèdànpíng

qiǎnglèiyànchūjǐntóngyīng

zhìqīngqiánshìmíngcānsǔnshēng

biéshēnqiūyuànguīwènhǎiōuméng

wèizuò西wèiliáowèijiāngshàngxíng

shěntānyuèdiàoxiǎolǒngyúngēng

suìrénchūfǎntiānhánwèiqíng

jiǔcóngzhàngqiěcháijīng

hòujiànhánshēnwēiyínxiězhìqíng

zhùtīngxuānshìzhàofèngjiāshēng

注释

人物:指诗人自己。
南州:地名。
风流:才情出众。
一代英:杰出人物。
天上誉:极高赞誉。
月中名:梦中的理想名声。
车载:车载书籍。
三千牍:形容藏书丰富。
鹏飞:比喻志向远大。
九万程:极言路程遥远。
辞泮水:离开学校。
仙瀛:仙境。
虞廷:古代帝王宫廷。
邃:深远。
含香汉殿:清雅的宫殿。
丹极:高位。
首冠:位居首位。
列星:星辰。
陪三接:位列三公。
六卿:朝廷高级官员。
鉴:才华。
金背:比喻才华厚重。
紫荷:比喻财富轻盈。
恩纶:皇帝的恩赐。
谤箧:诽谤之言。
去朝:离开朝廷。
归侍:回归侍奉。
綵衣:华丽的衣服。
徽之竹:徽州的翠竹。
子晋笙:典故,子晋吹笙的故事。
赤心:忠诚之心。
白眼:冷淡的态度。
亲逢较艺:亲自较量技艺。
藻鉴:诗文的评判。
文衡:衡量文才的标准。
梦绝:梦断。
蛟异:蛟龙般的奇异才华。
吐凤成:出自凤凰的文辞。
铿铿:响亮有力。
春官籍:官职名。
月旦评:每月评论人物的好坏。
抢榆:比喻地位低微。
鴳:鸟名,地位不高。
志慕:向往。
青钱士:比喻清贫而有才的人。
秋鹤怨:秋天的鹤鸣象征离愁。
海鸥盟:海鸥的约定象征归隐。
河西尉:官职。
江上行:江边漫步。
沈滩月钓:夜晚在沙滩钓鱼。
陇云耕:清晨在山陇上耕作。
岁暮:年终。
人初返:人们开始返回。
久稽:长久等待。
杖履:杖和鞋子。
柴荆:简陋的住所。
含深恧:内心深感惭愧。
至情:真挚的情感。
宣室召:宣室召见贤臣。
凤阁:朝廷高位。

翻译

人物在南州遥望,他是风流时代的一代英豪。
他早年就享有天上的美誉,常常梦见月中仙子的名声。
车载满三千卷书,他的志向如同大鹏展翅九万里。
离开学校后,他本应踏上通往仙界的道路。
追随虞舜的足迹深入宫廷,他的才学在汉殿中清新出众。
逐渐接近丹霄高位,他的光芒在星辰中最为明亮。
期待能位列三公,参与国家六卿的决策。
他的才华如金背厚重,而财富却轻如紫荷。
还未见到皇恩浩荡,怎知诽谤之言已满箱。
离朝之路遥远,回归时身着彩衣荣耀。
大地借徽州的翠竹,楼上传来子晋的笙曲。
赤诚之心无愧于天地,白眼相待无需担忧。
自感恩德深厚,亲朋间技艺较量精湛。
美丑由诗文评判,高低可见文采衡定。
梦中追寻蛟龙异彩,文辞并非出自凤凰。
虽小有才能,但谈论经义却滔滔不绝。
误入春官之列,终觉月旦评语的羞愧。
如同抢食的鴳雀,刚出山谷的黄莺。
志向与青钱士相同,名声与玉笋生并列。
离别深秋的鹤鸣,回归时询问海鸥的约定。
未做河西尉,暂且在江边漫步。
夜晚在沙滩上垂钓,清晨在陇上耕耘。
年终人们开始返回,天气寒冷雨水不断。
长久等待,杖履相伴,暂居简陋柴屋。
深感内疚,低声吟唱表达真情。
静候宣室召见,期望家族声誉延续。

鉴赏

这首宋诗是周麟之献给王吏部的一首颂扬之作,表达了对王吏部的敬仰和期待。诗人首先赞美了王吏部的风流才情,如同南州的杰出人物,享有天上的美誉和月中的美名。他才华横溢,车载书籍众多,志向高远,如同大鹏展翅。诗人期望王吏部能继续在朝廷中发挥重要作用,甚至有望位列三公。

诗中提到王吏部的品德清正,如虞舜般深邃,汉殿中充满书香气息。诗人祝愿他仕途顺利,接近权力中心,且有资格参与重要决策。然而,他也暗示了王吏部可能遭遇诽谤,但并未因此而动摇其忠诚。尽管暂时离开朝廷,王吏部仍保持着高尚的情操,如同徽之竹的坚韧,子晋笙的雅致。

诗人感慨自己未能助王吏部一臂之力,但仍深感荣幸能与他相识。他以含蓄的方式表达了对王吏部的赞美,认为他的文章才华出众,无论是深沉还是激昂都能恰到好处。然而,诗人也反思了自己的不足,因误入官场而感到惭愧,自比为抢榆的鴳鸟或出谷的莺鸟,表示自己的志向与王吏部相比尚有差距。

尽管如此,诗人仍保持积极态度,期待王吏部能实现更高的抱负,如青钱士或玉笋生那样名扬天下。他以秋鹤的孤独和海鸥的盟约比喻王吏部的归宿,表达深深的祝福。最后,诗人描绘了王吏部的生活场景,即使在贬谪期间,他依然坚持耕读,期待着有一天能被召回朝廷,延续家族的荣耀。

整首诗情感真挚,语言优美,通过对王吏部的描绘,展现了诗人对其高尚品质和才华的敬仰,以及对未来的美好期待。