小国学网>诗词大全>晚秋归自京赏析

晚秋归自京

宋 · 艾可叔
红尘两脚几时休,此度真成浪漫游。
倦买夜船过钓濑,渴呼腊盏试龙游。
菊前疏雨重阳信,天际孤云万里愁。
昨夜江头乡国梦,已随明月度西楼。

拼音版原文

hóngchénliǎngjiǎoshíxiūzhēnchénglàngmànyóu

juànmǎichuánguòdiàolàizhǎnshìlóngyóu

qiánshūzhòngyángxìntiānyúnwànchóu

zuójiāngtóuxiāngguómèngsuímíngyuè西lóu

注释

红尘:世俗社会。
两脚:双脚。
休:停止。
真成:真正成为。
浪漫游:浪漫的旅程。
倦买:疲倦时购买。
夜船:夜间行驶的船。
钓濑:钓鱼的小溪。
腊盏:腊月泡的茶杯。
龙游:龙井茶。
菊前:菊花前。
疏雨:稀疏的雨。
重阳信:重阳节的讯息。
天际孤云:天边孤独的云。
万里愁:万里忧愁。
乡国梦:思乡之梦。
明月:明亮的月亮。
西楼:西面的楼阁。

翻译

何时才能从红尘俗世中解脱出来,这次真的成了浪漫之旅。
疲惫时乘坐夜船经过钓鱼溪,口渴时举杯尝试龙井茶的滋味。
重阳节前稀疏的雨滴带来秋意,天边孤独的云彩寄托万里忧思。
昨晚在江边做了一场思乡之梦,它已经随着明亮的月光越过西楼。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在深秋时节回到京城的景象和心情。开篇“红尘两脚几时休,此度真成浪漫游”表达了行者对于长时间旅途劳顿的厌倦,同时又不愿意结束这段自由自在的旅行生涯,展现出一种矛盾的心态。

接下来的“倦买夜船过钓濑,渴呼腊盏试龙游”则写出了旅途中的具体情景。诗人描述自己疲惫不堪地购买了夜航的船票,穿越了名叫钓濑的地方,还尝试着用简陋的灯笼(腊盏)照明,仿佛在进行一场冒险。

“菊前疏雨重阳信,天际孤云万里愁”则转向描写自然景色和内心情感。诗中描述了菊花盛开之时细雨绵绵的秋日,重阳节(农历九月初九)的信物可能是指菊黄或其他秋天的象征。而那片孤独的云朵在天际游移,不禁让人生出万里的愁绪。

最后,“昨夜江头乡国梦,已随明月度西楼”则写出了诗人对故乡的思念。在渡过一个不安静的夜晚后,那些关于家乡的梦境已经随着清晨的明月消散了,而诗人的身影也跟着那轮明月到了西边的楼阁。

整首诗通过对旅途和自然景色的细腻描绘,表达了一种对于归属与流浪之间挣扎的心境。