洛川驿中梦与一故人作诗十馀韵既觉惟记其两句南山络条华四顾吃所哀因识之
宋 · 晁说之
西征岂不乐,梦中诗佳哉。
南山络条华,四顾吃所哀。
山川今可梦,小谢恨能裁。
无令辜此夕,羸马空徘徊。
南山络条华,四顾吃所哀。
山川今可梦,小谢恨能裁。
无令辜此夕,羸马空徘徊。
注释
西征:远征。岂:难道。
梦中:在梦里。
诗:诗歌。
南山:南方的山。
络条华:花朵盛开。
四顾:四处看。
吃所哀:感到悲哀。
山川今可梦:现在的山川只能在梦中见到。
小谢:指谢眺,南朝诗人。
恨能裁:遗憾无法表达。
无令:不要让。
辜:辜负。
此夕:这个夜晚。
空徘徊:空自徘徊。
翻译
远征难道不快乐吗?梦中的诗真是美妙。南山上花朵盛开如锦,四处环顾却让人感到悲哀。
如今山川美景只能在梦中追寻,小谢的遗憾谁能抒发尽。
别辜负了这美好的夜晚,疲弱的马儿空自徘徊。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作,题为《洛川驿中梦与一故人作诗十馀韵既觉惟记其两句南山络条华四顾吃所哀因识之》。诗中表达了诗人西行征途中的感受,虽然表面上看似愉悦,但在梦中却流露出对故乡和故人的深深怀念。"南山络条华"描绘了南方山色的秀美,而"四顾吃所哀"则通过"吃"字(应为误写,可能指"凄"或"恻")表达了诗人四顾无人的孤独和内心的哀伤。诗人感叹山川虽美,但不能常伴,只能在梦中相见,表达了对往昔与友人共度的美好时光的追忆和遗憾。最后,诗人告诫自己不要辜负这思乡怀人的夜晚,只能让疲倦的马匹空自徘徊,寓言了诗人内心的无奈与落寞。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人细腻的情感世界。