小国学网>诗词大全>感流亡赏析

感流亡

宋 · 王禹称
谪居岁云暮,晨起厨无烟。
赖有可爱日,悬在南荣边。
高舂已数丈,和暖如春天。
门临商于路,有客憩檐前。
老翁与病妪,头鬓皆皤然。
呱呱三儿泣,茕茕一夫鳏。
道粮无斗粟,路费无百钱。
聚头未有食,颜色颇饥寒。
试问何许人,答云家长安。
去年关辅旱,逐熟入穰川。
妇死埋异乡,客贫思故园。
故园虽孔迩,秦岭隔蓝关。
山深号六里,路峻名七盘。
襁负且乞丐,冻馁复险艰。
唯愁大雨雪,僵死山谷间。
我闻斯人语,倚户独长叹。
尔为流亡客,我为冗散官。
左宦无俸禄,奉亲乏甘鲜。
因思筮仕来,倏忽过十年。
峨冠蠹黔首,旅进长素餐。
文翰皆徒尔,放逐固宜然。
家贫与亲老,睹翁聊自宽。

拼音版原文

zhésuìyúnchénchúyān

làiyǒuàixuánzàinánróngbiān

gāochōngshùzhàngnuǎnchūntiān

ménlínshāngyǒuyánqián

lǎowēngbìngtóubìnjiērán

guāguāsānérqióngqióngguān

dàoliángdòufèibǎiqián

tóuwèiyǒushíyánhán

shìwènrényúnjiāchángān

niánguānhànzhúshúrángchuān

máixiāngpínyuán

yuánsuīkǒngěrqínlǐnglánguān

shānshēnhàoliùjùnmíngpán

qiǎngqiěgàidòngněixiǎnjiān

wéichóuxuějiāngshānjiān

wénrénchángtàn

ěrwèiliúwángwèirǒngsànguān

zuǒhuànfèngfèngqīngānxiān

yīnshìshìláishūguòshínián

éguānqiánshǒujìnchángcān

wénhànjiēěrfàngzhúrán

jiāpínqīnlǎowēngliáokuān

注释

谪居:被贬谪居住。
晨起:早晨起来。
高舂:夕阳。
商于路:大道。
皤然:形容头发斑白。
茕茕:孤独的样子。
斗粟:少量粮食。
冗散官:闲散无事的官员。
峨冠:形容帽子破旧。
黔首:古代对百姓的称呼。

翻译

流放之年接近尾声,早晨起来厨房没有炊烟。
幸好还有温暖的阳光,挂在南方的天空边。
夕阳已经很高,照得如同春天般温暖。
我家门临大道,常有行人歇息屋檐前。
老翁和病弱的老妇,头发都已斑白。
三个孩子哭声嘈杂,孤独的男人成了鳏夫。
家中粮食少得可怜,路上盘缠也仅剩少许。
全家聚头却无食物,脸色憔悴衣衫单薄。
询问他是哪里人,答说是长安来的。
去年关辅地区大旱,他为了找活计去了穰川。
妻子死在他乡,他贫穷而思念故乡。
故乡虽近在咫尺,却被秦岭和蓝关阻隔。
山路深邃号称六里,山路险峻名为七盘。
他们背着孩子乞讨,又冷又饿处境艰难。
只担心下大雨雪,冻死在山谷之间。
我听到他的讲述,倚着门独自感叹。
你是流离失所的人,我是无所事事的官员。
我在左迁后没有俸禄,奉养双亲缺乏丰盛的食物。
回想起从做官以来,转眼已过去十年。
我戴着破旧的帽子,空有官职却只能吃粗茶淡饭。
文书笔墨都毫无用处,被贬谪本就理所当然。
面对家贫和父母衰老,看到老人让我稍感宽慰。

鉴赏

诗中描绘了一位流亡者的生活困境和内心哀伤。首句“谪居岁云暮,晨起厨无烟”表明了主人公的家已经荒废,早上没有炊烟升起,反映出家庭贫困且可能已无人居住。接着,“赖有可爱日,悬在南荣边”则是对唯一可以依靠的太阳表示依恋,它挂在南方的荣华之中,为主人公提供了温暖。

“高舂已数丈,和暖如春天”写出了炉火的旺盛与温暖,如同春日般。然而,这种温暖并未带来食物,“门临商于路,有客憩檐前”则是说家门前就是繁忙的商业之路,但即便如此,也无人给予粮食。

接下来的几句“老翁与病妪,头鬓皆皤然。呱呱三儿泣,茕茕一夫鳏”描绘了一个家庭的凄凉景象:年迈的父亲和生病的母亲都已经白发满头,而孩子们也在啼饶中哭泣,家中之贫困可见一斑。

“道粮无斗粟,路费无百钱。聚头未有食,颜色颇饥寒”更是直接指出了家庭的经济窘境,没有足够的粮食,也没有多余的钱财,家中聚集的人们都显得饥饿且冷。

“试问何许人,答云家长安。去年关辅旱,逐熟入穰川”表明了主人公询问别人的籍贯,对方回答说是家乡在长安,而去年的干旱导致了粮食的短缺和迁移。

“妇死埋异乡,客贫思故园。故园虽孔迩,秦岭隔蓝关”则是主人公表达对故土的怀念之情,因为妻子已经在外地去世,而自己也只能远离家园,思念却被山川阻隔。

“山深号六里,路峻名七盘。襁负且乞丐,冻馁复险艰”描绘了旅途的艰难和危险,主人公不得不背负着孩子四处乞讨,而旅途之中又充满了寒冷与艰辛。

“唯愁大雨雪,僵死山谷间。我闻斯人语,倚户独长叹”则是对恶劣天气和可能导致的死亡所表现出的忧虑,同时也在倾听他人的话语中感受到深深的孤独与悲凉。

“尔为流亡客,我为冗散官。左宦无俸禄,奉亲乏甘鲜”表达了作者自己也是一个漂泊不定的官员,对于没有固定俸禄的担忧,以及对父母的供养之忧。

“因思筮仕来,倏忽过十年。峨冠蠹黔首,旅进长素餐”则是回忆起自己从政以来的岁月匆匆,而如今仍在外地漂泊,对于官职的期望和现实之间的差距。

“文翰皆徒尔,放逐固宜然。家贫与亲老,睹翁聊自宽”最后几句是对自己学问无成,只能任凭命运的无奈,同时也在安慰自己虽然家贫且年迈,但至少还有父母可以依靠。

整首诗通过对流亡生活的刻画,表现了作者对于现实生活的不满和对美好过往的怀念,以及面对困境时内心的无奈与自我安慰。