晚出新亭诗
南北朝 · 阴铿
大江一浩荡,离悲足几重。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
远戍唯闻鼓,寒山但见松。
九十方称半,归途讵有踪。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
远戍唯闻鼓,寒山但见松。
九十方称半,归途讵有踪。
注释
离悲:离别的悲愁。盖:车盖。
此处指退潮时的波浪。
云昏:指云雾迷漫。
不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。
戍:防军驻守处。
古时兵营中以鼓角纪时,日出日落的时候都击鼓。
讵:怎,岂,难道。
翻译
江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。
戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。
如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。
鉴赏
这首诗描绘了一种深秋或初冬的景象和心境,通过对自然景色的描写来表达诗人离别之悲、边塞之寂寞与归乡之无奈。
"大江一浩荡" 直接点出了宏伟的大江,它的浩荡不仅是自然景观的壮丽写照,也暗示了诗人的心境。"离悲足几重" 则表达了诗人内心的沉重离愁,这种离愁如同大江一般深不可测,层层叠叠。
接下来的"潮落犹如盖,云昏不作峰" 描述了自然界的变化。潮水退去后,如同覆盖一切的大浪;云雾缭绕,山峰也不再清晰可见。这两句通过对比和反差手法,增强了诗中的意境。
"远戍唯闻鼓,寒山但见松" 使人联想到边塞的寂寞。远处的军营中,只有战鼓的声音传来;而在这荒凉的山野里,只有松树孤独地站在那里。这两句通过听觉和视觉的描写,塑造了一种边疆的萧瑟氛围。
最后,"九十方称半,归途讵有踪" 表达了诗人对归乡之路的无奈与迷茫。这里的“九十方”指的是归途中的艰难险阻,而“归途讵有踪”则透露出诗人对于归乡道路的迷失和不确定性。
总体来说,这首诗通过描绘自然景色,抒发了诗人内心深处的离愁、边塞之感以及对归乡路途的无奈。语言简练而富有意象,情感真挚而又不失壮阔。