谢章平远惠笔
宋末元初 · 黄庚
管城二子样尖新,分惠山房胜馈金。
淮兔拔毛誇匠巧,鲁鱼正字见功深。
抄书未得纤毫力,握管难忘一寸心。
挥翰玉堂无梦到,雅宜茅屋写清吟。
淮兔拔毛誇匠巧,鲁鱼正字见功深。
抄书未得纤毫力,握管难忘一寸心。
挥翰玉堂无梦到,雅宜茅屋写清吟。
拼音版原文
注释
管城:毛笔的别称。二子:指诗人自己和朋友。
分惠:分享恩惠或礼物。
山房:书房或藏书之处。
胜馈金:超过金银的贵重。
淮兔:比喻精细的工匠。
鲁鱼:古代校对书籍时的错误,此处借指校对工作。
正字:校对文字。
见功深:显示了深厚的技艺。
抄书:手抄书籍。
纤毫力:微小的力量,形容细致入微的工作。
握管:握着笔。
一寸心:内心深处的情感。
玉堂:豪华的官署或殿堂。
无梦到:从未梦想过。
雅宜:适宜,适合。
茅屋:简陋的房屋,象征朴素的生活。
清吟:清雅的吟唱或诗歌创作。
翻译
管城二子技艺超群,山房分得馈赠比黄金更珍贵。淮兔毛细工巧妙无比,鲁鱼校正文字显功力深厚。
从未在抄书上少下功夫,握笔时刻仍怀揣一丝匠心。
在玉堂挥毫从不入梦,更适合在茅屋中吟咏清雅诗篇。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庚对中国传统文房用具——毛笔的赞美之作。诗中以"管城二子"比喻精致的毛笔,"分惠山房"则表达了对友人章平远赠送的感激之情。"淮兔拔毛"和"鲁鱼正字"都是典故,前者形容笔毫精细如兔毫,后者则称赞笔工精良,如同鲁国的校正文字之严谨。诗人感慨自己在抄书时虽无需用力,但握笔时刻仍怀有一份敬意,暗示了对书法艺术的尊重。最后两句,诗人表示即使身在华丽的玉堂,也更愿在简陋的茅屋中挥毫泼墨,低声吟咏,流露出淡泊名利、崇尚清雅的人生态度。整首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人对笔墨艺术的热爱和对友情的珍视。