溧水道中回寄子肃玉汝并属李晦庵八首(其四)
宋 · 赵蕃
悲风吹篮舆,渺渺如孤舟。
我亦作坐睡,兀兀随轻鸥。
鸥翻梦亦觉,未绝叩舷讴。
我亦作坐睡,兀兀随轻鸥。
鸥翻梦亦觉,未绝叩舷讴。
注释
悲风:形容悲伤或凄凉的风。篮舆:古代的一种竹制小车。
渺渺:形容孤单、渺小。
孤舟:比喻孤独的小船。
作坐睡:假装打盹。
兀兀:形容心无杂念的样子。
轻鸥:轻盈的海鸥。
鸥翻:海鸥飞翔。
梦亦觉:梦中也被惊醒。
叩舷讴:敲击船舷唱歌。
翻译
悲凉的风儿吹过竹篮小车,就像一叶孤独的小舟在飘摇。我也像坐着打盹,心无旁骛地随着轻盈的海鸥漂浮。
海鸥翻飞时,我的梦境也会被惊醒,耳边还回荡着船桨击水的歌声。
鉴赏
这首诗描绘了诗人乘坐篮舆在溧水道中的情景,感受到强烈的孤独与飘泊之感。"悲风吹篮舆,渺渺如孤舟",以风中的篮舆比喻为一叶孤舟,形象地表达了旅途的艰辛和内心的孤寂。接下来,诗人自我沉浸,仿佛与鸥鸟同游,"我亦作坐睡,兀兀随轻鸥",通过"兀兀"二字,写出诗人无所事事、心神恍惚的状态,与鸥鸟的自由自在形成对比。
"鸥翻梦亦觉,未绝叩舷讴",当鸥鸟翻飞,诗人的梦境也被打断,但他并未停止,还在轻声歌唱,显示出诗人坚韧的内心和对生活的热爱,即使在困境中也保持着乐观和吟唱。整体上,这首诗以景抒情,寓情于物,展现了诗人旅途中的孤寂心境以及积极的生活态度。