小国学网>诗词大全>送王总卿赏析

送王总卿

宋 · 李流谦
北风号霜脱群木,送客东门车万轴。
城中人家作儿啼,若为四角生华毂。
公今未上九天上,身虽去此犹在蜀。
边头张颐万虎兕,一食不饱吼振谷。
况闻天骄屡窥瞰,往往危机生隐伏。
欲宽九重宵旰念,分付若人一夔足。
钱如流水粟如雨,指顾之间叹神速。
公方揽辔使一道,百吏毛寒颈仍缩。
隳者振职污者澄,如临鬼神不敢渎。
峨冠置之一堂上,不劳折箠四夷服。
天生此材必此用,楩楠本为渠渠屋。
孤生蒙庇逾岁月,况复鸰原辱甄录。
明年春风二三月,更看枯根回寸绿。

拼音版原文

běifēnghàoshuāngtuōqúnsòngdōngménchēwànzhóu

chéngzhōngrénjiāzuòérruòwèijiǎoshēnghuá

gōngjīnwèishàngjiǔtiānshàngshēnsuīyóuzàishǔ

biāntóuzhāngwànshíbǎohǒuzhèn

kuàngwéntiānjiāokuīkànwǎngwǎngwēishēngyǐn

kuānjiǔzhòngxiāogànniànfēnruòrénkuí

qiánliúshuǐzhǐzhījiāntànshén

gōngfānglǎnpèi使shǐdàobǎimáohánjǐngréngsuō

huīzhězhènzhízhěchénglínguǐshéngǎn

éguānzhìzhītángshàngláozhéchuí西

tiānshēngcáiyòngpiánnánběnwèi

shēngméngsuìyuèkuànglíngyuánzhēn

míngniánchūnfēngèrsānyuègèngkàngēnhuícùn绿

注释

北风:寒冷的北风。
霜:霜冻。
东门:城市东门。
车万轴:成千上万辆车。
啼:哭泣。
华毂:花朵般的车轮。
九天:极高的天空。
犹在蜀:仍然怀念蜀地。
边头:边境。
万虎兕:众多猛兽。
窥瞰:窥视。
隐伏:隐藏的危机。
宵旰:日夜操劳。
若人:此人。
流水:比喻钱财快速流动。
粟如雨:粮食充足。
揽辔:驾驭。
毛寒颈仍缩:官员畏惧。
隳者:懒散之人。
污者:贪污者。
澄:澄清。
鬼神:比喻权威。
渎:轻慢。
峨冠:高冠象征威严。
折箠:折服。
楩楠:优质木材。
渠渠屋:大屋。
蒙庇:蒙受恩惠。
辱甄录:受到录用。
枯根回寸绿:枯木发新芽。

翻译

北风吹过,霜冻使树木凋零,东门外的大车成千上万辆送别客人。
城中的孩童哭声四起,仿佛四方车轮生出花朵。
您如今还未登上九天之上,虽然离开此地,心仍留在蜀地。
边境守卫如猛兽聚集,一日无食便怒吼震动山谷。
听说胡虏常窥视边境,危机潜伏随时可能爆发。
想要宽慰深宫的忧虑,只需此人辅佐即可。
钱财如流水,粮食如雨下,转眼间财富增长惊人。
您正驾驭政事,百官畏惧,连脖子都缩了起来。
废弛者被激励,贪污者被澄清,如同面对鬼神不敢轻慢。
您威严如峨冠置于厅堂,无需武力,四方皆服。
上天赋予您的才能,定有其用,如同楩楠本应建大屋。
我孤身蒙受恩庇多年,如今又得录用,实属荣幸。
来年春风和煦之时,期待枯木再显生机,绿意盎然。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员告别朋友,赴任他乡的场景。北风凛冽,树木失去叶子的意象,通过“送客东门车万轴”展现了人群的繁忙和离别的氛围。城中家户的孩子啼哭,以及四角生华毂(一种精美的车轮)形容手工艺人的匠心巧思,都在暗示着生活的喧嚣与官员即将离开的现实。

“公今未上九天上,身虽去此犹在蜀”表达了诗人对朋友即将远行的担忧和不舍。边关战事紧张,张颐统军抵御外敌,但连最基本的饮食都不能得到满足,反映出边塞军士的艰苦生活。

“况闻天骄屡窥瞰,往往危机生隐伏”则透露了朝政的不稳和潜在的危机。诗人希望能够宽慰那些深宫之中的担忧,但又觉得难以找到合适的人来分担这份重任。

“钱如流水粟如雨,指顾之间叹神速”赞美了王总卿赠送的金钱和粮食如同流水和降雨般丰厚,同时也感慨于时间的飞逝。诗人接着写道朋友将要启程,百官都为寒冷而缩颈,但朋友却要在这样严峻的情况下担起职责,清理污浊,显得格外英勇。

“峨冠置之一堂上,不劳折箠四夷服”则是说王总卿的才能和品德都能得到认可,无需多言,他就能在朝堂上占有一席之地,自然而然地被赋予重任。结尾两句“天生此材必此用,楩楠本为渠渠屋”表达了诗人对王总卿的器重和信心,相信他一定能发挥其才华,为国家建设做出贡献。

最后,“孤生蒙庇逾岁月,况复鸰原辱甄录”写出了朋友在边关的艰苦生活,以及诗人对此深感忧虑。末句“明年春风二三月,更看枯根回寸绿”则是期待着来年的春天,希望那时能够看到王总卿的官运亨通,就像枯木逢春复苏一样。

这首诗情真意切,充满了对朋友离别的不舍和对其前程的美好祝愿,同时也反映出当时社会的不安与朝政的危机。