小国学网>诗词大全>题小室赏析

题小室

宋 · 陈与义
暂脱朝衣不当闲,澶州梦断已多年。
诸公自致青云上,病客长斋绣佛前。
随意时为师子卧,安心懒作野狐禅。
炉烟忽散无踪迹,屋上寒云自黯然。

拼音版原文

zàntuōcháodāngxiánchánzhōumèngduànduōnián

zhūgōngzhìqīngyúnshàngbìngchángzhāixiùqián

suíshíwèishīānxīnlǎnzuòchán

yānsànzōngshànghányúnànrán

注释

暂脱:暂时离开。
朝衣:官服。
不当闲:不应感到清闲。
澶州:地名,北宋时期的一个州府。
梦断:梦境消失。
诸公:各位官员。
青云上:高位之上。
病客:患病的人。
长斋:长期斋戒。
绣佛前:佛像前。
师子卧:狮子般沉睡,比喻静心修炼。
野狐禅:佛教术语,指未经正宗传承的禅修。
炉烟:香炉中升起的烟雾。
无踪迹:消失不见。
屋上寒云:屋檐上的寒冷乌云。
黯然:阴暗、凄凉。

翻译

暂时脱下官服不觉得清闲,我在澶州的梦境早已消散多年。
各位高官都已飞黄腾达,而我这个病人只能在佛像前斋戒修行。
随性时我会像狮子般沉睡,安心时则懒于修习深奥的禅法。
香炉中的烟雾忽然散去,不留痕迹,屋上的寒云也显得格外凄凉。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈与义的作品《题小室》。诗中表达了诗人暂时摆脱朝廷事务后的闲适心情,以及对往昔在澶州生活的回忆和感慨。他感叹自己离开朝廷已久,看到同僚们仕途顺利,而自己则在斋室内供奉佛像,过着清修的生活。诗人自称随意躺下如师子般自在,却无意追求更深的禅意,只是安心静修。最后一句通过炉烟忽然消散无影,屋上寒云自然变得阴沉,寓言了诗人内心的孤寂与淡泊。整体来看,这首诗流露出诗人超脱世俗,追求内心宁静的情感。

猜你喜欢