五日晨兴说既济彖殊惬因成古调
宋 · 钱时
端平元年初复古,欢喜群生脱危阻。
蚕香麦熟喧里闾,蒲糁艾花照樽俎。
我本宜俗俗不宜,未学痴儿□蝇虎。
朝来一撤既济户,此时欣然对端午。
蚕香麦熟喧里闾,蒲糁艾花照樽俎。
我本宜俗俗不宜,未学痴儿□蝇虎。
朝来一撤既济户,此时欣然对端午。
注释
端平元年:宋宁宗的年号。复古:恢复古代的传统或风气。
群生:众人,百姓。
危阻:困境或危险。
蒲糁艾花:菖蒲和艾叶,端午节常用的植物装饰。
樽俎:古代盛酒和肉的器具,泛指宴席。
宜俗:适合于平凡的生活。
痴儿:形容行为轻浮的人。
蝇虎:一种小型昆虫,古人常喻为琐碎争夺的对象。
既济户:事情已经完成,家庭稳固。
欣然:愉快的样子。
翻译
端平元年恢复了古风,人们欢欣鼓舞地摆脱了困境。麦香四溢的村庄里,蚕丝丰收,菖蒲和艾叶的香气弥漫酒席。
我本性情平凡,不适合世俗争斗,不似愚童追逐蝇虎般浮躁。
早晨完成了一切,家门已稳固,此刻我满怀欣喜迎接端午节。
鉴赏
这首诗描绘了端平元年之初,社会呈现出一种复苏与喜悦的氛围。诗人欣喜于百姓们从困境中解脱出来,田间麦香四溢,蚕事繁忙,邻里间充满欢声笑语。端午节即将到来,诗人自谦为一个平凡人,更愿意融入世俗的欢乐,而非追求蝇营狗苟的生活。早晨醒来,想到卦象中的既济象征着事情顺利,诗人内心感到特别惬意,于是以古风的形式写下这首诗,表达了他对端午佳节的期待和生活的满足。整体上,这是一首反映民俗生活与个人心境的轻松愉快之作。