昔在成都正月七日圣寿寺麻子市初春行乐处也偶晨兴闻邻村守麻有感
宋 · 陆游
乐事新年入锦城,城南麻市试春行。
如今老病茅檐底,卧听儿童嚇雀声。
如今老病茅檐底,卧听儿童嚇雀声。
注释
乐事:快乐的事情。新年:新的一年的开始。
锦城:繁华的城市。
城南:城市南部。
麻市:贩卖麻布的市场。
试春行:体验春天的到来。
如今:现在。
老病:年老多病。
茅檐底:简陋的茅屋下。
卧听:躺着聆听。
儿童:小孩子。
翻译
新年里的快乐事情进入锦绣之城在城南的集市上尝试着春天的气息
鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在新年之际游览成都锦城的情景。他漫步城南的麻市,感受到春天的气息和生机。然而,随着岁月流转,诗人已年老体衰,居住在简陋的茅檐下。此刻,他静静地躺在家中,聆听孩子们在户外吓唬雀鸟的声音,这声音给他带来一丝欢乐,也勾起了他对往昔热闹生活的回忆。整首诗流露出诗人对过去美好时光的怀念以及对当下宁静生活的感慨。