夜听邻家唱
宋 · 梅尧臣
夜中未成寐,邻歌闻所稀。
想像朱唇动,髣髴梁尘飞。
误节应偷笑,窃听起披衣。
披衣曲已终,窗月存馀晖。
想像朱唇动,髣髴梁尘飞。
误节应偷笑,窃听起披衣。
披衣曲已终,窗月存馀晖。
拼音版原文
注释
夜中:深夜。未成寐:难以入睡。
邻歌:邻居的歌声。
闻所稀:稀疏听到。
想像:想象。
朱唇:红唇。
髣髴:仿佛。
梁尘:梁上的尘埃。
误节:节奏错乱。
偷笑:窃笑。
窃听:偷听。
披衣:起身披上衣服。
曲已终:曲子已经结束。
窗月:窗外的月光。
存馀晖:残留余晖。
翻译
深夜难以入眠,邻居的歌声稀疏传来。想象中那红唇轻启,仿佛能看到梁上的尘埃飞扬。
节奏错乱应是她窃笑,我忍不住偷听,起身披衣。
曲终我披着衣服,窗外月光还残留余晖。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《夜听邻家唱》,描绘了夜晚难以入眠时,听到邻家歌声的情景。诗人通过“夜中未成寐”表达了自己深夜未眠的状态,接着“邻歌闻所稀”写出了邻居唱歌声音虽稀疏,却足以引起他的注意。诗人运用想象,“想像朱唇动”,仿佛看到歌者轻启朱唇,歌声如梁尘般飞扬,营造出一种美妙的音乐画面。
“误节应偷笑”一句,诗人似乎觉得邻家歌声节奏把握得恰到好处,暗自为他们的技艺点赞,甚至想象他们可能在偷偷地享受自己的表演。而“窃听起披衣”则写出诗人被歌声吸引,情不自禁地起身倾听,连衣服都来不及整齐。
最后,“披衣曲已终,窗月存馀晖”描绘了曲终人散后,月光洒在窗户上,留下淡淡的余晖,诗人的心境也似乎随着歌曲的结束而平静下来。整首诗以细腻的笔触,展现了诗人对邻家歌声的欣赏和夜晚静谧氛围的描绘,富有生活情趣。