题君山观招真阁六首(其六)
宋 · 李吕
彩侍过丘林,星行忽一周。
春晖今已矣,涕泪不能收。
春晖今已矣,涕泪不能收。
注释
彩侍:形容色彩斑斓的侍从。丘林:山丘和树林。
星行:星辰运行。
忽一周:突然完成了一个轮回。
春晖:春天的阳光。
已矣:已经结束。
涕泪:眼泪。
不能收:无法控制。
翻译
彩色的侍从走过山丘和树林,星辰运行仿佛转了一整圈。春天的阳光已经逝去,悲伤的泪水无法抑制地流淌。
鉴赏
诗人在这短小的五言绝句中,以精炼的笔触描绘了一幅春日游历的画面。"彩侍过丘林,星行忽一周",这里的“彩侍”指的是随从华丽的侍女,与主人一同出游,而“丘林”则是山林的美称,“星行”则隐喻时间的流逝和旅行中的快速移动。诗人通过这两句表达了对春天景色的赞美,以及时光飞逝的无常。
接着,"春晖今已矣,涕泪不能收",这里的“春晖”指的是春日的阳光,"今已矣"意味着春天已经过去,“涕泪不能收”则表达了诗人对逝去时光的感伤和不舍。用“涕泪”来形容眼泪纵横,显示了内心深处的哀愁和悲凉。
整首诗通过生动的景物描写和丰富的情感表达,展现了诗人对春天美好时光的珍惜,以及面对时间流逝时的无奈与哀伤。