兰亭道上四首(其二)
宋 · 陆游
兰亭步口水如天,茶市纷纷趁雨前。
乌笠游僧云际去,白衣醉叟道傍眠。
乌笠游僧云际去,白衣醉叟道傍眠。
注释
兰亭:一个著名的文化遗址。步口:溪边。
水如天:形容水非常清澈。
茶市:卖茶的市场。
纷纷:形容人多。
趁雨前:抓住下雨前的时间。
乌笠:黑色斗笠。
游僧:云游的僧人。
云际:高高的天空。
去:离开。
白衣醉叟:穿着白衣的醉酒老人。
道傍:道路旁边。
眠:睡觉。
翻译
兰亭附近溪水清澈如天空倒映,茶市热闹趁着雨前采买。戴着黑色斗笠的僧人漫步云端离去,身着白衣的醉酒老者在路边沉睡。
鉴赏
这首诗描绘了兰亭道上的生动场景。首句“兰亭步口水如天”以水比喻天空,形象地展现了兰亭周边环境的清澈与广阔,仿佛水天一色,令人心旷神怡。次句“茶市纷纷趁雨前”则写出了雨前茶市的热闹景象,人们忙碌地采购茶叶,充满生活气息。
第三句“乌笠游僧云际去”,通过“乌笠”和“游僧”形象,刻画了一位身披黑色斗笠的僧人,独自漫步在云端般的景色中,增添了神秘与超脱的意蕴。最后一句“白衣醉叟道傍眠”,则描绘了一位身着白衣的醉酒老者,在路边安然入睡,透露出一种闲适与豁达的生活态度。
整体来看,陆游的这首诗以细腻的笔触,将兰亭道上的自然风光与人间烟火气相结合,展现出一幅宁静而生动的乡村画面,体现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。