除夜泊彭蠡湖遇大风雪
宋 · 苏辙
莫发鄡阳市,晓榜彭蠡口。
微风吹人衣,雾绕庐山首。
舟人释篙笑,此是风伯候。
杙舟未及深,飞沙忽狂走。
暗空转车毂,渌水起冈阜。
众帆落高张,断缆已不救。
我舟旧如山,此日亦何有。
老心畏波澜,归卧塞窗牖。
土囊一已发,万窍无不奏。
初疑丘山裂,复恐蛟蜃斗。
鼓钟相轰豗,戈甲互磨叩。
云霓黑旗展,林木万弩彀。
曳柴眩人心,振旅拥军后。
或为羁雌吟,或作苍兕吼。
众音杂呼吸,异出殊圈臼。
中宵变凝冽,飞霰集粉糅。
萧骚蓬响乾,晃荡窗光透。
坚凝忽成积,澎湃殊未究。
纻缟铺前洲,琼瑰琢遥岫。
山川莽同色,高下齐一覆。
渊深窜鱼鳖,野旷绝鸣鸲。
孤舟四邻断,馀食数升糗。
寒齑仅盈盎,腊肉不满豆。
敝裘拥衾眠,微火拾薪构。
可怜道路穷,坐使妻子诟。
幽奇虽云极,岑寂顿未觏。
一年行将除,兹岁真浪受。
朝来阴云剥,林表红日漏。
风棱恬已收,江练平不绉。
两桨舞夷犹,连峰吐奇秀。
同行贺安稳,所识问癯瘦。
惊馀空自怜,梦觉定真否。
春阳着城邑,屋瓦冻初溜。
艰难当有偿,烂熳醉醇酎。
微风吹人衣,雾绕庐山首。
舟人释篙笑,此是风伯候。
杙舟未及深,飞沙忽狂走。
暗空转车毂,渌水起冈阜。
众帆落高张,断缆已不救。
我舟旧如山,此日亦何有。
老心畏波澜,归卧塞窗牖。
土囊一已发,万窍无不奏。
初疑丘山裂,复恐蛟蜃斗。
鼓钟相轰豗,戈甲互磨叩。
云霓黑旗展,林木万弩彀。
曳柴眩人心,振旅拥军后。
或为羁雌吟,或作苍兕吼。
众音杂呼吸,异出殊圈臼。
中宵变凝冽,飞霰集粉糅。
萧骚蓬响乾,晃荡窗光透。
坚凝忽成积,澎湃殊未究。
纻缟铺前洲,琼瑰琢遥岫。
山川莽同色,高下齐一覆。
渊深窜鱼鳖,野旷绝鸣鸲。
孤舟四邻断,馀食数升糗。
寒齑仅盈盎,腊肉不满豆。
敝裘拥衾眠,微火拾薪构。
可怜道路穷,坐使妻子诟。
幽奇虽云极,岑寂顿未觏。
一年行将除,兹岁真浪受。
朝来阴云剥,林表红日漏。
风棱恬已收,江练平不绉。
两桨舞夷犹,连峰吐奇秀。
同行贺安稳,所识问癯瘦。
惊馀空自怜,梦觉定真否。
春阳着城邑,屋瓦冻初溜。
艰难当有偿,烂熳醉醇酎。
拼音版原文
注释
鄡阳市:古代地名。晓榜:清晨挂榜。
彭蠡口:湖泊入口处。
风伯:风神。
杙舟:小船。
飞沙:狂风卷起的沙尘。
车毂:车轮。
众帆:多艘船的帆。
缆已不救:无法再救援断缆的船只。
如山:形容船大。
塞窗牖:堵塞窗户。
土囊:装满泥土的袋子,这里指声音。
丘山裂:山体破裂。
蛟蜃斗:蛟龙与蜃(海市蜃楼)争斗。
鼓钟:古代乐器。
溜:冰溜子。
烂熳醉醇酎:尽情享受美酒。
醇酎:美酒。
翻译
不要在鄡阳集市出发,清晨在彭蠡湖口挂榜。微风轻拂衣裳,雾气环绕庐山峰头。
船夫放下竹篙笑谈,这是风神的时刻。
小船还未深入,飞沙忽然狂奔。
暗空旋转如车轮,清泉涌起山丘。
众多船只帆影高悬,断裂的缆绳无法救援。
我的船犹如山峦,今日又能有何作为。
年迈之心畏惧波涛,只能在家窗边躺卧。
打开土囊,万千声音齐鸣。
起初以为山丘崩裂,又担心海怪蛟龙争斗。
鼓钟轰鸣如战鼓,兵器碰撞声不断。
乌云展开如黑旗,森林如万箭齐发。
拖拽柴火令人眼花,军队集结于后方。
或似雌鸟低吟,或如猛兽怒吼。
各种声音交织,各不相同。
半夜天气骤冷,雪花纷飞如粉团。
风吹蓬草发出声响,窗户光影摇曳。
坚硬的冰层突然堆积,汹涌澎湃未可知。
麻布铺满洲头,美玉般的山峦在远方。
山川大地颜色一致,高低起伏皆被覆盖。
深渊藏匿鱼鳖,野外寂静无声。
孤舟四周无人,剩饭仅够几升粗粮。
寒菜仅能填满陶罐,腊肉也少得可怜。
破旧的皮袍裹着棉被,微弱的火光照亮陋室。
困苦的生活令人同情,家人责备不断。
虽然幽奇至极,但寂寞孤独并未减少。
新的一年即将过去,这一年真是虚度。
早晨阴云散去,阳光穿透树林。
风力已减弱,江面平静无波纹。
双桨轻快地划动,连绵山峰显露出奇异之美。
同行者祝贺平安,相识的人询问瘦弱的我。
惊醒后只有自我怜悯,梦境醒来是否真实。
春阳洒满城市,屋瓦上结起冰溜。
艰难困苦终有回报,尽情享受美酒。
鉴赏
这首诗描绘了诗人苏辙在除夕之夜泊船彭蠡湖时遭遇的大风雪景象。诗人以细腻的笔触描绘了风起雾绕、舟行险恶的场景,从微风初起,到飞沙狂舞,再到风力加强,波涛汹涌,展现了自然力量的壮丽与威猛。诗人身处困境,内心忧虑,只能归卧舟中,听着风雪之声,感到生活的艰辛和家人的责备。然而,随着天气转晴,风雪过后,景色变得优美,诗人与同伴共庆平安,反思过去一年的困苦,期待未来能够得到补偿。整首诗情感丰富,既有对自然的敬畏,也有对生活的感慨,展现了诗人坚韧与乐观的人生态度。