赠琵琶妓
唐 · 李群玉
我见鸳鸯飞水上,君还望月苦相思。
一双裙带同心结,早寄黄鹂孤雁儿。
一双裙带同心结,早寄黄鹂孤雁儿。
拼音版原文
注释
我:诗人自己。鸳鸯:象征夫妻恩爱或情侣。
飞:飞翔。
水上:水面之上。
君:指对方,通常指男性。
还:仍然。
望:看。
月:月亮,寓意远方或思念之情。
苦:深切。
相思:深深的思念。
裙带:女子的腰带,也可指代女子。
同心结:象征爱情的纽带或誓言。
早:早早地。
寄:寄托。
黄鹂:鸟名,叫声悦耳,常用来表达爱情或离别。
孤雁儿:孤独的雁,常象征离散或思念。
翻译
我看见鸳鸯在水面上飞翔,你独自望着月亮,深深地思念着。
鉴赏
这首诗描绘了一种深情与离愁交织的画面。诗人通过对鸳鸯飞翔和月亮的描写,表达了对于远方所思之人的深切思念。"君还望月苦相思"一句,透露出一种无奈与哀伤,是因为双方无法相守,只能各自徘徊在自己的世界里。
接着,“一双裙带同心结”则是诗人对这份情感的象征性表达。这里的“裙带”不仅仅是衣物的一部分,更承载着情感的纽带,"同心结"则是两颗心紧紧相连的隐喻。
最后,“早寄黄鹂孤雁儿”一句,则是在表达诗人希望通过鸿雁传递自己的深情。古代有鸿雁传书的习俗,这里“黄鹂”与“孤雁”并用,既可能是指具体的鸟类,也可能是对远方所思之人的比喻,表达了诗人迫切希望得到对方消息的心情。
总体来看,此诗语言优美,意境深远,充满了对爱情的渴望与对未来不确定性的忧虑,是一首抒发个人情感的佳作。