诸暨道中作
宋 · 范仲淹
林下提壶招客醉,溪边杜宇劝人归。
可怜白酒青山在,不醉不归多少非。
可怜白酒青山在,不醉不归多少非。
拼音版原文
注释
林下:树林之下。提壶:提着酒壶。
招客醉:邀请客人一起喝醉。
溪边:小溪旁边。
杜宇:杜鹃鸟。
劝人归:催促人们回家。
可怜:可惜。
白酒:清酒。
青山:青翠的山峦。
在:存在。
不醉不归:不喝醉就不回去。
多少非:多少不是好事。
翻译
在树林下,主人提着酒壶热情地邀请客人共饮至醉溪边的杜鹃鸟催促人们回家
鉴赏
这首诗描绘了诗人范仲淹在旅途中的情景。他身处林间,手提酒壶热情地邀请过路的客人一同畅饮,杜鹃鸟在溪边鸣叫,似乎也在劝说人们回家。诗人感慨万分,认为只有在青山绿水间,与好友畅饮至白露为霜,才不负此景致。他强调,如果不尽情享受这醉人的时光,不做到“不醉不归”,就仿佛失去了某种人生乐趣,流露出一种豁达而又略带遗憾的情感。整体上,这首诗富有生活气息和人情味,体现了宋代文人墨客的闲适与豪放。