江州陈待制送酒
宋 · 项安世
谁谓渊明远,我住栗里源。
亦有好事人,送酒黄花前。
举酒对南湖,见之心悠然。
相逢各无心,后世自称贤。
亦有好事人,送酒黄花前。
举酒对南湖,见之心悠然。
相逢各无心,后世自称贤。
注释
渊明:陶渊明,东晋时期著名诗人,以田园诗闻名。栗里:地名,位于今江西九江,是陶渊明的居所。
好事人:指欣赏陶渊明的人,或友人。
黄花:指菊花,象征隐逸高洁。
南湖:可能是指当地的一个湖泊,也可能泛指南方的湖景。
悠然:形容心境平静、闲适。
自:自己。
贤:贤良,品德高尚。
翻译
谁说陶渊明隐居偏远,我就住在栗里这个地方。也有热心肠的人,在菊花盛开时送来美酒。
我举起酒杯对着南湖,心中感到无比宁静。
我们相遇都无需多言,只因后世会称赞我们的淡泊贤良。
鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世所作的《江州陈待制送酒》。诗中,诗人以渊明自比,表达了对田园生活的向往和淡泊名利的态度。"谁谓渊明远,我住栗里源",诗人自言像陶渊明那样远离尘嚣,居住在宁静的栗里源,暗示了他对隐逸生活的选择。"亦有好事人,送酒黄花前",则描绘了友人的好意,特意在菊花盛开时送来美酒,增添了诗意的氛围。
"举酒对南湖,见之心悠然",诗人举起酒杯,面对南湖美景,心境悠然自得。最后两句"相逢各无心,后世自称贤",表达的是诗人与友人相遇时无需过多言语,彼此心照不宣,这种平淡的相处方式,让后世之人称赞为贤者风范。
整体来看,这首诗通过饮酒赏景和与友人的交往,展现了诗人超脱世俗、追求自然与宁静的生活态度,以及对友情的珍视。