小国学网>诗词大全>与汝翔晚行赏析

与汝翔晚行

宋 · 丘葵
偶值忘形友,田间步晚晴。
四围山木合,一片夕阳明。
倚杖数归翮,隔溪闻唤声。
行来僧寺歇,又得问无生。

拼音版原文

ǒuzhíwàngxíngyǒutiánjiānwǎnqīng

wéishānpiànyángmíng

zhàngshùguīwénhuànshēng

xíngláisēngxiēyòuwènshēng

注释

偶值:偶然。
忘形友:忘我交谈的朋友。
田间:田野。
步晚晴:傍晚晴朗。
四围:四周。
山木合:山林树木环绕。
一片:一片。
夕阳明:夕阳明亮。
倚杖:拄杖。
数归翮:细数归巢的鸟儿。
隔溪:隔着小溪。
唤声:呼唤的声音。
行来:走着走着。
僧寺:僧寺。
歇:歇息。
无生:生死。

翻译

偶然遇到忘我交谈的朋友,在傍晚的晴朗田野漫步。
四周的山林树木环绕,只有那一片夕阳格外明亮。
拄着拐杖,细数归巢的鸟儿,隔着小溪听到呼唤的声音。
走着走着来到一座僧寺歇息,又能与人探讨关于生死的话题。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图景,诗人在一个偶然的机会遇见了忘形之友,与其一起在田间漫步于晚晴之中。"四围山木合,一片夕阳明"写出了周遭群山环抱,晚霞如火的壮丽景象,同时也营造出一种封闭而又神秘的氛围。诗人的目光随后落在了倚靠于杖的鸟儿归巢的情形,以及隔溪传来的朋友唤声,这些都是对自然生活细腻感受的展现。

"行来僧寺歇, 又得问无生"则透露出诗人内心对于禅意与生命意义的追求。在一个宁静的僧寺中停留,诗人得以询问关于无为而生的哲理,这里不仅是身体上的休憩,更是精神上的解脱。

整首诗通过对自然景物的细致描绘和对禅意的探讨,展现了诗人对于一种超脱世俗、回归自然的心境追求。

猜你喜欢