范参政行台两司常州成都四帖赞
宋 · 岳珂
纵之而矩不逾,敛之而锋无馀。
实蕴而华敷,云烂而霞舒。
虽曰近世之书,亦足以为轩几之娱。
久而信,信而传,其殆留而为后世之须。
噫嚱石湖。
实蕴而华敷,云烂而霞舒。
虽曰近世之书,亦足以为轩几之娱。
久而信,信而传,其殆留而为后世之须。
噫嚱石湖。
拼音版原文
注释
纵之:放任。矩:规矩。
敛之:收敛。
锋无馀:锋芒毕露。
实蕴:内在充实。
华敷:外表华丽。
云烂:云彩灿烂。
霞舒:霞光舒展。
近世之书:近代的书法。
轩几:观赏和把玩。
信:信任。
殆:或许。
石湖:指代某个人或地名,可能是诗人对石湖的敬称。
翻译
即使放任它自由发展,规矩依然不会被超越,收敛时锋芒毕露。内在充实而外表华丽,如云彩灿烂而霞光舒展。
虽然说是近代的书法,也足以作为观赏和把玩的乐趣。
时间长久,信任积累,或许会成为后世不可或缺的艺术珍品。啊,石湖!
鉴赏
这首诗是宋代文学家岳珂对范参政行台两司常州成都四帖的赞誉。诗中描述了这些书法作品的独特魅力:即使在自由挥洒中也保持规矩,收敛时不失锐利;内在充实而外在华美,如同云彩灿烂、霞光舒展。岳珂认为,尽管是近世之作,但其艺术价值足以供人欣赏,甚至流传后世,成为珍贵的艺术遗产。诗人以"噫嚱石湖"表达惊叹和赞美之情,"石湖"可能是对范参政的尊称或作品风格的一种比喻。整体上,这首诗是对书法艺术的高度评价和对历史传承的肯定。