寄史景正教授
宋 · 陈著
物表楼前话一番,晨星落落破痴昏。
诗书非事口儒学,韦布不知身相门。
壹是古心交耐友,多将新意发陈言。
吾今老矣难重会,川泳云飞有子孙。
诗书非事口儒学,韦布不知身相门。
壹是古心交耐友,多将新意发陈言。
吾今老矣难重会,川泳云飞有子孙。
拼音版原文
注释
物表:表面。楼前:楼前。
话一番:交谈一番。
晨星:清晨的星星。
落落:稀疏。
破:打破。
痴昏:沉睡的昏暗。
诗书:读书。
非事:并非为了。
口儒学:口头上的学问。
韦布:出身贫寒的人。
不知:不懂。
身相门:显赫门第。
壹是:始终。
古心:古朴的心。
交耐友:结交朋友。
新意:新颖的想法。
发陈言:分享想法。
吾今:如今我。
老矣:老去。
难重会:难以再聚会。
川泳:江河奔流。
云飞:白云飘荡。
有子孙:子孙延续。
翻译
在楼前与人交谈一番,清晨的星星稀疏打破沉睡的昏暗。读书并非为了日常琐事,出身贫寒的人不懂显赫门第。
始终怀有一颗古朴的心,常常分享新颖的想法。
如今我已老去,难以再有聚会,只有江河奔流、白云飘荡,子孙延续。
鉴赏
这首诗以物表楼前的交谈为引子,描绘了诗人与史景正教授的深厚友谊。"晨星落落破痴昏"形象地刻画了清晨时分,星星稀疏,如同打破沉闷昏暗的智慧光芒。诗人强调学问并非仅为口舌之能,而是关乎内心修养,即使是出身平凡如韦布(古代对士人的谦称),也应有自知之明,追求真才实学。
"壹是古心交耐友"表达了诗人对史教授的敬佩,认为他有着古人的高尚情操,能够结交志同道合的朋友。"多将新意发陈言"则赞扬教授善于提出新颖见解,不拘泥于旧说。最后,诗人感慨自己年事已高,难以再有相聚的机会,但欣慰后辈能继承师道,传承文化。
整首诗情感真挚,语言朴素,既体现了诗人对友情的珍视,又寓含了对学术传承的深思。