送紫微处士酒
唐 · 太乙真君
此中何必羡青城,玉树云栖不记名。
闷即乘龙游紫府,北辰南斗逐君行。
闷即乘龙游紫府,北辰南斗逐君行。
拼音版原文
注释
此中:这里。何必:为什么一定。
羡:羡慕。
青城:指青城山,代指幽静的修道之地。
玉树:美丽的树木,常用来形容环境幽雅。
云栖:在云中居住,比喻高洁或避世的生活。
闷:烦闷,不愉快。
乘龙:乘坐龙,比喻成仙或得道。
游:游览,游历。
紫府:神仙居住的地方,常用来指仙境。
北辰:北极星,古人认为是天的中心。
南斗:南天的星宿,与北辰相对,这里泛指星辰。
逐君行:伴随你同行。
翻译
这里何必羡慕青城山,玉树云中隐居不求名。烦闷时就乘龙游览紫府仙境,北极星与南斗星都随你而行。
鉴赏
此诗描绘了一种超脱世俗、追求仙境的意境。"羡青城"指的是对道家传说中的仙界——青城的向往,而"玉树云栖不记名"则表明仙境中的景色美轮美奂,却已经超越了凡人的识别范围,无法用常人之名加以概括。"闷即乘龙游紫府"则是说当心灵达到某种境界时,便可以骑乘着龙,进入神秘的紫府之中,而"北辰南斗逐君行"则是在天象中寻找仙人的踪迹,北辰指的是北极星,南斗则对应着斗宿,这里暗示了诗人对仙人追随至天界的向往。
整首诗通过对比和超越现实世界,展现了一种对于神秘主义和道家思想的深刻体悟。