晚过吴伯承留饮
宋 · 张栻
推门野路竹毵毵,落日天寒相对谈。
可是主人风韵别,自斟白酒擘黄柑。
可是主人风韵别,自斟白酒擘黄柑。
拼音版原文
注释
推门:打开柴门。野路:野外小路。
竹毵毵:竹叶沙沙作响。
落日:夕阳。
天寒:天气寒冷。
相对谈:相对而坐交谈。
可是:似乎。
主人:主人。
风韵别:风度不凡。
自斟:亲自斟酌。
白酒:白酒。
擘黄柑:分切黄柑。
翻译
推开柴门,野外小路竹叶沙沙作响,夕阳西下,天气寒冷,两人相对而坐交谈。这主人似乎风度不凡,特别之处在于他亲自斟酌白酒,分切黄柑招待客人。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋傍晚的田园风光,诗人在这个静谧的时刻与主人吴伯承进行了愉悦的对谈。"推门野路竹毵毵"中的“竹毵毵”形容竹林茂密,给人以生机勃勃之感,同时也烘托出一片宁静的氛围。"落日天寒相对谈"则透露出诗人与主人在傍晚的寒冷中进行深入交谈的场景,时间的流逝和季节的更替让这次谈话显得格外珍贵。
"可是主人风韵别"一句,表达了诗人对吴伯承不凡气质的赞赏,这里的“风韵”指的是人的品性或艺术上的韵味,暗示诗人对主人的欣赏超越了常人。最后,“自斟白酒擘黄柑”则展现了一种文雅的生活情趣和主人待客的丰盛,"自斟"意味着主人亲手斟酌美酒,以示对诗人的敬意,而"擘黄柑"则是古人宴饮时常伴随的一道小菜,既增添了宴席的香气,也使整个场景显得更加温馨和谐。
整首诗通过简洁明快的语言勾勒出了一幅秋日对酒论文的画面,同时也传达了诗人与主人之间深厚的情谊和相互欣赏的情感。